Translation for "свободные земли" to english
Свободные земли
Translation examples
Не для того я здесь, чтобы какой-то кальмар пожирал нашу свободную землю!
I didn't take this job to let our free land be swallowed by some squid.
- Давай! - Природа и душа. Ты не нужен мне здесь это - свободная земля...
Nature and intellect, that's all one needs to create a free people, here on this free land.
Призовым фондом этой гонки была свободная земля, огромные участки земли вдоль каждой мили проложенных рельсов.
The prize in the race was free land, vast parcels for every mile of track laid. Land that would one day be worth millions.
Икабод, все к чему мы тут стремимся, из последних сил стараясь создать для этой страны свободные земли возможностей для всех представителей таких вот мисс Эбигэйл Миллс.
Ichabod, everything we're striving for here, fighting with our dying breath to create for this country a free land of opportunity for all Miss Abigail Mills represents.
Свободная земля, пригодная для обработки. Никаких налогов.
Free land for the taking. No taxes.
Свободной земли на Ганимеде – целая планета.
There was free land, all right, a whole planet of it.
— Малышка, здесь мы обучаем воинов, которые защищают свободные Земли.
Little girl, we train warriors who defend the free lands.
Именно поэтому король Киритан послал глашатаев во все свободные земли.
It is why King Kiritan has sent messengers into all the free lands.
С тех пор война между Тиранно и четырьмя свободными Землями не прекращается.
That was when war between the four free lands and the Tyrant became a permanent condition.
Отец был капером и защищал Свободные Земли Побережья от этшарской тирании.
his father had been a privateer, defending the Free Lands of the Coasts from the tyranny of the Ethsharites.
Тобас мало знал об Этшаре, но был совершенно уверен, что ничего хорошего на границе со Свободными Землями быть не может.
He knew little of Ethshar but was fairly certain that nothing of importance lay anywhere near the Free Lands.
Лучше бы он остался в Свободных Землях и честно дождался корабля. Или даже пошел в Этшар пешком.
He should have stayed in the Free Lands, waited until he could board a vessel honestly, or even have walked to Ethshar.
Но здесь у него просто голова пошла кругом — только в Морских Вратах судов было больше, чем во всех Свободных Землях Побережья, вместе взятых.
more shipping was crowded into this one harbor, he was sure, than could be found in all, the Free Lands of the Coasts put together.
— На Клинковых мирах слишком много свободной земли и возможностей, — объяснил Траск. — Никто не тратит времени, чтобы унижаться перед вышестоящими.
"There's still too much free land and free opportunity on the Sword-Worlds," Trask explained. "Nobody does much bowing and scraping to the class above him;
В 1992 году Высший суд принял важнейшее решение по делу Мабо, на основании которого была отвергнута дискриминационная доктрина terra nullius (свободной земли).
In 1992, the High Court handed down the landmark Mabo decision, which rejected the discriminatory doctrine of terra nullius (vacant land).
Статья 29 Закона о земле предусматривает, что после его вступления в силу в августе 2001 года любая попытка занять свободную землю является противозаконной.
Article 29 of the Land Law provides that any attempt to occupy vacant land after the Law came into force in August 2001 shall have no legal effect.
39. На основе концепции terra nullus и доктрины открытия верховный суд Соединенных Штатов заявил в решении по делу Джонсона, что [Британская] корона <<не проводила никаких различий... между свободными землями и землями, занятыми индейцами>>.
39. On the basis of terra nullus and the Doctrine of Discovery, the United States Supreme Court stated in the Johnson decision that the [British] crown, had made "no distinction ... between vacant lands and lands occupied by Indians".
В новых моделях, которые будут использоваться в рамках будущей системы массовой оценки стоимости, будут учитываться различные виды недвижимости: квартиры, жилые дома, гаражи, свободные земли, сельскохозяйственные земли, канцелярские помещения, коммерческие помещения и производственные предприятия.
The new models which will be used as part of the future mass valuation system will cater for different types of real estate: apartments, family houses, garages, vacant land, agricultural land, offices, businesses, and industries.
Одним из примеров этого является создание в некоторых странах после цунами прибрежной буферной зоны, которое привело к перемещению деревень, лишению людей средств к существованию и возникновению социальной напряженности, в то время как туристские предприятия распространили свои операции на <<свободные>> земли.
One example of this is the post-tsunami coastal buffer zone established in some countries, forcing the relocation of villages, disrupting livelihoods and generating social tensions, while tourist businesses expanded their operations into the "vacant" land areas.
Несмотря на то, что во многих неблагополучных районах свободные земли и офисные помещения имеются в избытке, многие из них пришли в упадок и/или находятся в неудовлетворительном санитарном состоянии, что требует дорогостоящих работ по реконструкции, восстановлению инфраструктуры и очистке, и зачастую это снижает общую целесообразность и рентабельность реконструкции неиспользуемых площадей.
Although vacant land and office space are abundant in many deprived areas, much of it is derelict and/or contaminated, entailing expensive reclamation, infrastructure and clean-up, which reduce the overall usefulness and profitability of redeveloping unused land.
Рассмотрение всех заявок безземельных фиджийцев или тех из них, у которых было недостаточно земли, на земли угасших родов матакали или на свободные земли с целью их обработки и обеспечения своего существования осуществляется отныне в едином месте, а именно в ПСТЗ, а не в двух (ПСТЗ и министерство землеустройства), как это было до сих пор.
The processing of all claims to extinct mataqali lands or vacant lands from landless Fijians or those with insufficient lands, for maintenance and support, can then be done in one central location, i.e. NLTB and not, as hitherto, in both NLTB and the Ministry of Lands.
В своей работе <<Международное право Джона Маршалла>> Бенджамин Манн Зиглер разъяснил заявление суда о свободных землях следующим образом: <<одно из старейших средств, с помощью которых народы приобретали территории, -- это путем открытия ранее незанятых земель>>.
In The International Law of John Marshall, Benjamin Munn Ziegler explained the Court's statement about vacant lands as follows: "[o]ne of the oldest means by which nations have acquired territory has been through the discovery of previously unoccupied lands".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test