Translation for "самоуправляющийся" to english
Самоуправляющийся
adjective
Translation examples
adjective
Остров приобрел статус самоуправляемой территории в составе Королевства.
The island became an autonomous country within the Kingdom.
В Ирландии университеты и другие высшие учебные заведения являются автономными и самоуправляющимися.
In Ireland, universities and other higher education institutions are autonomous and self-governing.
Мэрии наделены полномочиями, сходными с полномочиями самоуправляющихся общин, районов или земель.
The town halls were comparable in terms of powers to the Autonomous Communities, the Regions or the Länder.
Имеются самоуправляющиеся специализированные учреждения -- Центральный банк западноафриканских государств и Западноафриканский банк развития.
The autonomous specialized institutions consist of the Central Bank of West African States and the West African Development Bank.
Эти общества являются автономными, и Хорватия и местные самоуправляющиеся органы оказывают финансовую поддержку, исходя из имеющихся у них финансовых ресурсов.
These societies are autonomous and Croatia and local self-governing bodies provide financial support in accordance with their financial resources.
В случае самоуправляемых автомобилей, именно поведение водителей и пешеходов и технология строительства современных дорог, будут сдерживать инновации.
In the case of autonomous cars, it is the behaviour of human drivers and pedestrians and the way modern roads are constructed that will hinder innovation.
По оценке некоторых экспертов, самоуправляемые автомобили могут снизить количество смертельных случаев на дорогах почти на 50 процентов.
Some experts estimate that autonomous cars could reduce deaths from road accidents by up to 50 per cent.
27. Признание роли социальных партнеров в качестве автономных самоуправляющихся органов и поощрение диалога с ними гарантируется конституционным законодательством.
27. The recognition of the role of the social partners as autonomous self-governing bodies and the promotion of dialogue with them is guaranteed by constitutional law.
Самоуправляющаяся страна будет политически автономной в плане своего внутреннего управления, в то время как ответственность за ее внешние сношения будет нести поддерживающее государство.
The self-governing country would be politically autonomous in terms of its internal management, whilst its external relations would be managed by the sustaining State.
Содружество: официальное название определенных политических единиц, которые являются самоуправляющимися и автономными в отношении к более крупной политической единице и имеют с ней добровольные отношения
commonwealth: the official title of certain political units which have a self-governing, autonomous, voluntary relationship with a larger political unit
Теперь у нас независимые самоуправляющиеся профсоюзы!
They've agreed on independent and autonomous trade unions! We've won!
Отсюда требование настоящих, самоуправляющихся профессиональных союзов ...
Hence the demands for real autonomous trade unions and freedom of speech.
Директор не может признать, что это его самоуправляющаяся машина не сработала...
Your CEO friend can't admit that it was his autonomous car - that malfunctioned...
Он — независимое, самоуправляемое и нейтральное королевство.
It’s a sovereign, autonomous–and neutral–kingdom.
Но здесь Эббинг, автономное самоуправляемое королевство.
But we are in Ebbing, an autonomous and self-governing kingdom.
Впереди от рабочего места Вориана капитан «Дрим Вояджера», самоуправляющийся автономный робот, не допуская ни единой ошибки, проверял работу инструментов и приборов.
Just forward of Vor’s work station, the Dream Voyager‘s captain, an autonomous robot, checked instruments unerringly.
Почти вся мебель в квартире Зебры была самоуправляющейся, и теперь эти предметы реагировали на наше присутствие на манер чутких домашних любимцев. Кушетка зашевелилась и осторожно шагнула с возвышения.
The larger items of Zebra's furniture were autonomous, responding to our presence like nervous pets. The couch perambulated from its station, neatly stepping down to our level.
adjective
29. В отчетный период только муниципалитеты представляли собой самоуправляющиеся единицы.
In the report period, only municipalities were self-governing units.
30. В отчетный период базовой территориальной самоуправляющейся единицей был муниципалитет.
In the report period, the basic territorial self-governing unit was a municipality.
Уровень самоуправления распространяется на поселения (самоуправляющиеся города) или группы поселений (муниципалитеты).
The self-government level consists of settlements (self-governed cities) or groups of settlements (municipalities).
Территориальное устройство Республики Сербия включает 150 самоуправляемых муниципалитетов и 23 города.
The territorial organization of the Republic of Serbia comprises 150 municipalities exercising local self-governance and 23 towns.
83. Задача удовлетворения жилищных потребностей членов самоуправляющихся общин решается самими муниципалитетами (гминами).
83. The task of satisfying the housing needs of the self-government community members is to be carried out by the municipality (gmina) itself.
23. Деятельность кризисного центра финансируется на равной основе правительством самоуправляющейся территории Гренландии и местными муниципальными органами власти.
23. The Crisis Center's are funded equally by the Greenland Home Rule Government and the local municipalities.
5.18 Государство-участник утверждает, что муниципалитеты, принявшие решения, не являются "государственными органами" или "государственными институтами" и что муниципалитет является "самостоятельной самоуправляемой административно-территориальной единицей Словацкой Республики".
5.18 The State party asserts that the municipalities that issued the resolutions are not "public authorities" or "public institutions" and that a municipality is "an independent self-governing territorial unit of the Slovak Republic".
adjective
b) представители венгерской самоуправляющейся этнической общины района Помурье и итальянской самоуправляющейся этнической общины прибрежных районов.
(b) Representatives of the Pomurje Hungarian self-governing ethnic community and Italian self-governing ethnic community on the coast.
Создание независимого, самоуправляющегося государства
Formation of an independent, self-governing State
Страна была разделена на две самоуправляющиеся части.
The country was divided into two self-governing parts.
Самоуправляющийся край является самостоятельной территориальной и административной единицей Словацкой Республикой.
A self-governing region is an independent territorial self-governing and administrative entity of the Slovak Republic.
- Независимый самоуправляемый профсоюз крестьян-единоличников "Солидарность";
Independent Self—Governing Union of Individual Farmers “Solidarność”;
Каждое образование будет самоуправляемым, со своей собственной конституцией.
Each entity will be self-governing, with its own constitution.
7. В соответствии с законом № 302/2001 Coll. о самоуправляющихся территориальных единицах более высокого уровня территория Словацкой Республики разделена на восемь самоуправляющихся краев.
7. Under Act No. 302/2001 Coll. on Self-Government of Higher Territorial Units, the territory of the Slovak Republic is divided into eight self-governing regions.
Нассау которая может самоуправляться.
A Nassau that can self-govern.
Наконец-то в Польше появились самоуправляемые, независимые профсоюзы.
We finally have self-governing, independent trade unions in Poland.
— Но он будет самоуправляющейся машиной.
“But he would be a self-governing machine,”
Оно принадлежит самоуправляемому доминиону, который называется Пакистан.
It belonged to the self-governing Dominion of Pakistan.
Наши планеты – самоуправляемые, ибо правительство на них – наш народ и наша религия.
Our planets are self-governing, under people of our own religion.
Так добрался я до городка Пондишери, что в составе небольшой самоуправляемой союзной территории к югу от Мадраса, на побережье Тамилнада[2].
I arrived in the town of Pondicherry, a tiny self-governing Union Territory south of Madras, on the coast of Tamil Nadu.
Бобби размышлял о том, не может ли такая организация стать моделью для общения людей в будущем – будущем, опутанном червокамерной сетью. Не возникнут ли тогда во множестве свободные, самоуправляемые группы, пусть порой хаотичные и даже неэффективные, но при этом подвижные и гибкие?
Bobby wondered if this might be a model for how human communities might organize themselves in the wired-up, WormCammed, interconnected future: as loose, self-governing networks, chaotic and even inefficient perhaps, but resilient and flexible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test