Translation for "сам" to english
Сам
adverb
Translation examples
pronoun
Сам Х.Х.Холмс.
H.H. Holmes himself.
Убил самого себя.
He killed himself.
Самый заядлый хвастун:
Brags about himself:
Он нажал сам.
He pushed himself.
Сам Френсис Магуайр.
Francis Maguire, himself.
ќн призналс€ сам.
He confessed himself.
А сам что?
- While he himself...
Это сам Адамс.
That's Adams himself.
Сам же тебе и разъяснял? — Сам, сам;
He explained it to you himself?” “Himself, himself.
Побежал сам Капернаумов.
Kapernaumov ran himself.
Он был как бы сам не свой.
It was as if he were not himself.
Но профессор был сам шарлатан порядочный;
But the professor himself was a charlatan.
pronoun
- Самим В'джером.
-By V'Ger itself.
Само себя зачав, Чудовище само себя рождает.
Tis a monster begot upon itself, born on itself.
Пучке, сходи сам.
Beam convergence itself.
Она активируется сама.
- It's activated itself.
Из самого Ада!
From Hell itself!
Все само решилось.
It resolved itself.
pronoun
Сам... о себе самом!
Myself... about my me!
- А это я сам.
That's myself.
Я повешусь сам.
I hang myself.
- Я сама доеду.
- I'll drive myself.
- Нет, я сам.
- No, for myself.
Пойду сам к Порфирию!
I'll go to Porfiry myself!
Сам ее объявил, сам воевал, сам довел ее до конца.
Declared it myself, waged it myself, ended it myself.
pronoun
-Ты займешься само...
- You're self...
- С самим собой?
- My other self?
Высек сам себя.
Self-inflicted wound.
Это само-саботаж.
You self-sabotaged.
Сам их собрал?
Pick me self.
Сама себя поранила.
GEMMA: Self-inflicted.
Всего добился сам.
He's self-made.
Вы сами centerd.
You're self-centered.
- Он сам себя задротил.
- He self-jarted.
А меня боялся сам Флинт.
but Flint his own self was feared of me.
pronoun
Сам застрял, сам и выбирайся.
You got yourself in there, you can get yourself out.
-Сам себе налей.
Pour it yourself.
Пригласи их сам.
Get them yourself.
- сама сделай себе.
- get it yourself.
Уверена? - Посмотри сам!
Look for yourself
Прочтите его сами.
Read it yourself.
Сначала попробуй сам.
First taste yourself.
Поговори с ним сам.
Tell him yourself.
Ты мне сам намекал;
You hinted it to me yourself;
pronoun
Сам обедает, сам гуляет.
Dines alone, walks the beach alone.
Ты сам по себе.
You're alone.
Лучше я сам.
I'm best alone.
- Я ходила сама.
I went alone.
Ты идешь сам?
You going alone?
Сама по себе.
I'm all alone.
Сам по себе.
I am alone.
Она сама пришла.
She came alone.
adverb
Тот самый Алан?
This Alan person?
Самая большая опасность!
Dangerous person number 1!
Директор сам лично...
The Director will personally..
- Самый вежливый человек...
- A most gentle person...
Будь самой собой.
Be your own person.
Я сама доброжелательность.
I'm a people person.
Самой королевы Вильгельмины.
Queen Wilhelmina in person.
А, та самая!
Ah, you're that person.
pronoun
Всё зависит от тебя самой.
It's all up to oneself.
Отказаться от самой себя, принадлежать...
To abandon oneself, to belong...
Он сам себя зажал в тиски.
Place oneself among the slain.
Писать - это говорить с самим собой.
Writing is talking to oneself.
Это умаление самого себя ...
It is a withhold of oneself...
Иногда человек с трудом понимает сам себя.
Sometimes, one barely understands oneself.
Это доверие к самому себе.
That is to trust in oneself.
Но я думаю, сам же себя не арестуешь.
I suppose one can't arrest oneself.
Самое главное - найти себя.
The most important thing is to find oneself.
Тут и сам станешь юродивым!
One might well become a holy fool oneself here!
pronoun
Врач, исцели себя сам.
Physician, heal thyself.
Криминологи, исцелят себя сами.
Criminologist, heal thyself.
Врач познает самого себя, да?
Physician know thyself, right?
Ты только что сам себя разоблачил.
You just expose thyself.
Возлюби ближнего, как самого себя.
Love thy neighbor as thyself.
"Возлюби ближнего своего, как самого себя".
Love thy neighbour as thyself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test