Translation for "с телефона" to english
С телефона
Translation examples
В последние 12 часов неподалёку проявлялась необычная активность с телефонов, зарегистрированных в коде 215.
Over the last 12 hours, there's been a flurry of cellular activity, all originating from phones registered to the 215 area code.
Есть вероятность, что где-то между предоставлением второго и третьего списка данных вы переключили внимание с телефона В на телефон А. Однако сами эти телефоны ничуть не изменились.
Chances are, somewhere between the second and third lists of data, you switched your allegiance from Phone B to Phone A. And yet the two phones didn’t change in the least.
with phone
Телефонные аппараты, Интернет-телефония, конференционные
Internet protocol phones, conference phones
Мобильные телефоны можно использовать не только для телефонных звонков.
Mobile phones can be used for more than phone calls.
Тебе нужно быть осторожней с телефонами.
You gotta be careful with phones.
Началось с телефонных звонков поздно ночью.
Started with phone calls late at night.
Я сбежал с телефонными фриками и хакерами.
I was running with phone phreakers and hackers.
Зачем вся эта канитель с телефонными номерами и сообщениями?
Why all this rigmarole with phone numbers and texts?
На следующий день Гэтсби позвонил мне по телефону.
Next day Gatsby called me on the phone.
Имя Мейера Вулфшима в телефонной книге не значилось.
Meyer Wolfshiem's name wasn't in the phone book.
Телефон зазвонил снова: — Профессор Фейнман, вы знаете, что…
The phone rings again: “Professor Feynman, have you heard …”
Я вернул трубку на место и телефон тут же затренькал снова.
I put the receiver back on the hook and the phone rang right away.
Женщины в мехах, посетители — само благодушие и все время звонят телефоны.
The women were dressed in furs, everybody was friendly, and the phones were ringing all the time.
И первое, что она проделала — целый час проговорила по моему телефону с какими-то подругами из Техаса.
The first thing they did was use my phone for an hour to talk to their friends in Texas.
Я от души поблагодарил его, повесил трубку. Телефон тут же зазвонил снова: кто-то из газеты.
I said thank you very much to the Time guy and hung up. The phone rang immediately: it was the newspaper.
Около двенадцати меня разбудил телефонный звонок, и я вскочил, как встрепанный, весь в поту.
Just before noon the phone woke me and I started up with sweat breaking out on my forehead.
Я совсем было собрался попросить, чтобы он показал нам свою коллекцию рубинов, но тут зазвонил телефон, и Гэтсби взял трубку.
I was going to ask to see the rubies when the phone rang and Gatsby took up the receiver.
Когда в холле под вечер зазвонил телефон и междугородняя сказала: «Вызывает Чикаго», я был уверен, что это наконец Дэзи.
When the phone rang that afternoon and Long Distance said Chicago was calling I thought this would be Daisy at last.
– Только не по телефону, не по телефону!
Not on the phone, not on the phone.
Телефон, полцарства за телефон!
A phone, a kingdom for a phone!
А что, если телефон уже перестал быть телефоном?
What if the phone no longer were a phone?
— А ты с ней лично говорил или по телефону? — По телефону.
“Did you talk to her in person, or just on the phone?” “On the phone.
Телефон. Кто-то пытался добраться до телефона.
The phone. Whoever died here was trying to reach the phone.
– Только по телефону, – поправил я. – Один раз разговаривал с ним по телефону.
"Only on the phone," I corrected. "Talked to him once on the phone;
– У вас с собой телефон? – спросил он. – Телефон?
“Do you have your phone?” he said. “My phone?”
Ему нужно было только взять телефонТелефон.
All the other would have to do was pick up a phone.... A phone.
– Я говорил по телефону.
“I was on the phone,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test