Translation for "с глава" to english
С глава
Translation examples
- обозначить эту главу как глава 1.10 ДОПОГ, глава 1.11 МПОГ и глава 1.12 ВОПОГ, или
either the chapter should be numbered as Chapter 1.10 of ADR, Chapter 1.11 of RID and Chapter 1.12 of ADN;
1 (2); 2; 24; 25; Глава VIII; Глава XII; Глава XVI; 103; Глава XVII
1 (2); 2; 24; 25; Chapter VIII; Chapter XII; Chapter XVI; 103; Chapter XVII
17. Следует объединить главы V и VI, главы VII и VIII, главы IХ и Х и главы ХI и ХII.
17. Chapters V and VI; chapters VII and VIII; chapters IX and X; and chapters XI and XII should be combined.
Глава 4.3 (бывшая глава 4.2)
Chapter 4.3 (former Chapter 4.2)
Предлагается, чтобы такая глава была включена после последней главы по вопросам, касающимся чисто судоходства (глава 8), и в силу этого была обозначена как новая глава 9.
It is proposed that this chapter follows the last chapter on purely nautical issues (Chapter 8) and, therefore, becomes a new chapter 9.
Вместо глава VIII читать глава VII
For Chapter VIII read Chapter VII
Вместо "главе 2.4.2" читать "главе 2.6.2".
For chapter 2.4.2 read chapter 2.6.2
— Я уже прочла вторую главу.
“I’ve already read Chapter Two,”
У него мелькнула мысль: вдруг там есть глава, посвященная ему?
It flew through his mind that there was a chapter on him in there;
Здесь заканчивалась глава. Гарри поднял голову.
The chapter ended here and Harry looked up.
Один из студентов прочитал доклад о главе, которой они занимались на этой неделе.
A student gave a report on the chapter to be studied that week.
Следующая книга, естественно, распадается поэтому на три главы.
The following book, therefore, will naturally be divided into three chapters.
— Тогда переходите к главе третьей. — Ее я тоже прочла. Я прочла всю книгу.
“Well then, proceed to Chapter Three.” “I’ve read that too. I’ve read the whole book.”
В следующей главе я постараюсь выяснить источники этого общего, или государственного, дохода.
The sources of this general or public revenue I shall endeavour to explain in the following chapter.
Специальное рассмотрение этих обстоятельств и этой политики делит настоящую главу на два отдела.
The particular consideration of those circumstances and of that policy will divide this chapter into two parts.
Подробно об этом искажении мы скажем ниже, в главе, специально посвященной искажениям.
We shall deal with this distortion more fully farther on, in a chapter devoted specially to distortions.
Глава 20 По безжизненной поверхности планеты медленно брели пять маленьких фигурок.
Chapter 20 Five figures wandered slowly over the blighted land.
Я могу приносить вам главу за главой.
I could give it to you chapter by chapter?
- но довольно, перейдем к следующей главе. Глава V.
let us have the next chapter. CHAPTER V.
Глава II. Происхождение вампиров. Глава III.
THE ORIGINS OF THE VAMPIRE CHAPTER II. THE GENERATION OF THE VAMPIRE CHAPTER III.
with the head
Глава делегации Глава делегации
Head of the delegation of the Head of the delegation of the
<<а) глава государства или глава правительства...;
(a) A Head of State or a Head of Government ...
<<Главы государств и главы правительств или главы делегаций могут обсуждать любые...>>.
"The heads of State and heads of Government or heads of delegation would be free to discuss ...";
Глава делегации Глава делегации таджикской
Head of the delegation Head of the delegation
(глава компонента ОЗХО (глава компонента ВОЗ
Head of and signing for (Head of and signing for
Глава делегации правительства Глава делегации
Head of the delegation of the Government Head of the delegation of the
Я встречался с главой КАЗО.
I was with the head of KEA.
Поговори с главой студии.
Take it up with the head of the studio.
Я работаю с главой студии.
I work directly with the head of the studio.
— Я обсуждала это с главой радиологии.
- I reviewed it with the head of radiology.
Он только встретился с главой Hongzheren.
See? He just met with the head of Hongzheren.
Завтракал с главой антитеррористической службы.
Just had breakfast with the head of the Joint Terrorism Task Force.
У меня встреча с главой цифрового маркетинга.
I have a meeting with the head of digital marketing.
Я хочу встретиться с главами пяти семей.
I want a meeting with the heads of the five families.
У меня встреча с главой патентного отдела.
I have a meeting with the head of the patent department.
Но толпа без человека во главе ничего не стоит.
But a mob without any MAN at the head of it is BENEATH pitifulness.
Его, говорят, выбрали главою Светлого Совета, ну и, наверно, зря выбрали.
He was chosen to be the head of the White Council, they say;
У меня в начале года была встреча с главой их отдела по международному сотрудничеству…
I’ve got a meeting with their Head of Magical Cooperation in the new year—”
Амелия Сьюзен Боунс, глава Отдела обеспечения магического правопорядка;
Amelia Susan Bones, Head of the Department of Magical Law Enforcement;
Он великий мудрец – первый среди магов, глава Совета.
Yet he is great among the Wise. He is the chief of my order and the head of the Council.
Ну так вот, после моего выступления встал глава департамента образования, сказавший:
Well, after I gave the talk, the head of the science education department got up and said, “Mr.
Но еще удивительнее было то, что, по рассказам ихетов, во главе волчьей стаи бегал Дух Собаки.
But more remarkable than this, the Yeehats tell of a Ghost Dog that runs at the head of the pack.
Не забывайте – он был Император, глава династии, истоки которой уходят во тьму веков.
You must remember that he was an emperor, father-head of a dynasty that reached back into the dimmest history.
– Гурни, я хочу направить тебя главой делегации – если хочешь, посольства – к этим романтическим бизнесменам.
Gurney, I want you to head a delegation, an embassy if you will, to contact these romantic businessmen.
— Яксли, Снегг, — произнес высокий, звонкий голос того, кто сидел во главе стола. — Еще немного, и вы опоздали бы.
said a high, clear voice from the head of the table. “You are very nearly late.”
Глава города, потом глава штата, в котором могут быть сотни городов, и только потом глава всего государства.
Head of a town, then head of a state that has hundreds of towns, then head of the whole country.
Он не будет главой.
He wouldn't be the head.
Единственный, кто знает главу организации, – это сам глава.
The only person who knows what the head of the organisation actually does—is the head of the organisation himself.
Там же где-нибудь находится и Глава.
The Head was in there too-somewhere.
— Он был главой Чека.
He was the head of the Cheka.
Или главу пресвитерианцев?
The head of Columbia-Presbyterian?
Он, что ли, глава семьи!
He was the head, was he?
Ведь от главы Совета…
He’s the head of the Council....”
- Она глава Церкви.
'She's the head of the Church!'
Во главе их стоял Авшар.
And at their head was Avshar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test