Translation for "родители дети" to english
Родители дети
Translation examples
Такие центры создаются для всех родителей, детей и молодых людей, а не только для проблемных семей.
The centres are there for all parents, children and young people, not just for problem families.
Разлучение детей с родителями/дети, лишенные семейного окружения, и альтернативный уход
Separation of children from parents/children deprived of a family environment and alternative care
Повышение уровня информированности учителей, родителей, детей и подростков по проблемам жестокого обращения с детьми и его последствий.
To sensitize teachers, parents, children and adolescents to the problem of child abuse.
Право на получение такого пособия имеют родители, дети, супруга иди гражданская супруга.
This benefit may be awarded to parents, children and legal and common-law spouses.
Родители, дети и защита ребенка по болгарскому праву, Social Work in Europe,
Parents, children and child protection under the Bulgarian law, Social Work in Europe,
137.24 право женщин на посещение своих родителей, детей и супруга, если они отбывают тюремное наказание;
The right of women to visit their parents, children and spouse when they are serving their jail terms.
С точки зрения родителей дети являются их наградой и их долгом, их радостью и гордостью, занимают центральное место в семье.
From the perspective of parents, children are their reward and their responsibility, their pride and their joy, and the centrepiece of the family.
Забота о детях и их воспитание являются правом родителей; дети имеют право на родительское воспитание и заботу.
The care and upbringing of their children is the right of parents; children have the right to parental care and upbringing.
Эти меры распространяются на супруга и супругу, родителей, детей, братьев и сестер и других близких родственников свидетелей.
These measures are extensive to the witness's spouse, parents, children, brothers and sisters and other close persons.
Как правило, семья состоит из родителей, детей и их бабушек и дедушек.
The fa mily is usually made up of parents children, and their grandparents.
Никогда не спрашивал родителей. Детей видят, но не слушают.
Never ask parents. Children seen, not heard.
Все эти вещи – дом, родители, дети, привязанности – только препятствия.
All these things; home, ties of affection, parents, children; all these are a great hindrance.
Это правило распространяется на всех домочадцев: родителей, детей, бабушек, дедушек, слуг, подмастерьев.
The rule applies to anyone who lives in a house struck by plague: parents, children, grandparents, servants, apprentices.
Родители, дети, враги, друзья, сложенные в длинный ряд, усохшие и обугленные, превратившиеся в органические остатки.
Parents, children, enemies, friends, piled in one long row, shrunken and charred into fossils.
Большинство семей города жили в одной комнате, все спали рядышком на полу — родители, дети, бабушки, дедушки, сватья.
Most Kingsbridge families lived in one room, and all slept side by side on the floor: parents, children, grandparents and in-laws.
Они передавались от родителей детям.
They were handed down from parents to children.
Эти брошюры распространяются в декабре среди родителей детей, не достигших обязательного школьного возраста, а в январе - среди родителей детей, обучающихся в последнем классе начальной школы.
These booklets are available in December to parents of children below compulsory school age and in January to parents of children in their last year at primary school.
Это ограничение не распространяется на родителей детей в возрасте до десяти лет.
This restriction does not apply for parents of children under the age of 10.
579. Родителям детей в возрасте до 14 лет предоставляются следующие льготы:
Parents of children up to 14 years old benefit from the following:
Родители детей, не посещающих школу без уважительной причины, могут быть подвергнуты штрафу.
Parents whose children fail to attend without lawful excuse are liable to fines.
Эти услуги расширяют выбор родителей, дети которых нуждаются в специальном обучении.
These facilities increase the choices available to parents of children who require special education.
В частности, чрезвычайно успешными были меры, касающиеся родителей детей с неопределенным гражданством.
In particular measures aimed at the parents of children with undetermined citizenship have been extremely successful.
е) оказывать родителям детей-инвалидов консультативную и, в случае необходимости, финансовую помощь;
(e) Support the parents of children with disabilities with counselling and, when necessary, financial support;
Жены не желали оставлять мужей, родители детей, девушки возлюбленных.
Wives would not leave their husbands, or parents their children, or girls their lovers.
Телеги разъезжали по улицам, и лондонцы швыряли на них тела своих родителей, детей или соседей — так, словно это были сгнившие тюфяки!
Carts went through the street, and people threw the bodies of their parents, their children and their neighbours on them as if they were old mattresses!
Рутинное расследование прошлось по семье, знакомым мальчикам, друзьям из кампуса, коллегам по работе и даже родителям детей, за которыми она следила в садике.
Routine investigations of the victim's family, boyfriend, friends on campus, coworkers and even parents of children she cared for, turned up nothing.
Ева рассказала, как после смерти родителей детей пересылали от одного родственника к другому, пока их не привезли в Хейбридж, где они тоже оказались никому не нужны.
She explained how on the death of their parents the children had been sent from one relative to another until they had arrived at Heybridge to be rejected yet again.
Девушка думала о погибших друзьях, соседях, знакомых, лежавших на холодном каменном полу собора, представляла себе горе их родителей, детей, братьев и сестер;
She thought of her friends, neighbours and acquaintances lying dead on the cold stone floor of the cathedral; and she imagined the sadness of their parents, their children, their brothers and sisters;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test