Translation for "рода человеческого" to english
Рода человеческого
Translation examples
:: Превратить право на развитие в реальность для всех и избавить весь род человеческий от нужды
:: Make the right to development a reality for everyone and free the entire human race from want
В конечном счете, мы все члены одной семьи, одного рода человеческого и у нас один Создатель.
Ultimately, we are all members of one family, the human race, and God the Creator is only one.
Первый: обеспечить, чтобы глобализация приносила пользу всему роду человеческому, а не только более удачливым его членам.
One was to ensure that globalization would benefit the human race as a whole, not just its fortunate members.
Мы привержены тому, чтобы превратить право на развитие в реальность для всех и избавить весь род человеческий от нужды>>.
We are committed to making the right to development a reality for everyone and to freeing the entire human race from want.
b) воспитание верности национальной идее как высшей ценности и укрепление понимания общей принадлежности к роду человеческому;
(b) Fostering national loyalty above all allegiances and strengthening awareness of belonging to the human race;
С учетом разрушительности ядерного оружия оно должно быть полностью и бесповоротно ликвидировано ради выживания рода человеческого.
Given the destructive nature of nuclear weapons, they must be totally and irrevocably eliminated if the human race is to survive.
Наоборот, мы должны отстаивать единство и неделимость рода человеческого независимо от принадлежности к конкретной религии или культуре.
Instead we must cherish the unity and indivisibility of the human race no matter what religion or particular culture we belong to.
Земля - это планета, о которой уже практически все известно, и, не считаясь с извечным онтологическим вопросом "быть или не быть", род человеческий продолжает ее колонизировать.
The earth is a finite planet and, despite the ontological question surrounding the human race’s existence, the latter continues to colonize the earth.
Ты сейчас размазал весь род человеческий.
You just wiped out the entire human race.
Я волнуюсь о будущем рода человеческого.
I'm worried about the future of the human race.
Как я и говорила, тупость рода человеческого.
Like I said, the stupidity of the human race.
А то бы - пиздец всему роду человеческому.
It'd be the end of the fucking human race.
Эта борьба также стара, как и род человеческий.
That struggle is as old as the human race.
О, род человеческий - вы никогда не счастлив, ты?
Oh, the human race - you're never happy, are you?
Память - самое страшное проклятье рода человеческого.
That's one of the greatest curses ever inflicted on the human race: Memory.
Несостоявшиеся императоры, великие инквизиторы, фюреры, эдакие благодетели рода человеческого!
Unfulfilled emperors, great inquisitors, fuhrers, self-appointed benefactors of the human race!
Моя работа имеет огромное значение для выживания рода человеческого.
My work is of the utmost importance... for the survival of the human race.
Просто делалось стыдно за род человеческий.
It was enough to make a body ashamed of the human race.
Вот за что я люблю род человеческий.
I love the human race.
Я все еще принадлежал к роду человеческому.
I still belonged to the human race.
Род человеческий должен продолжаться.
The human race must procreate.
– К черту род человеческий! – сказала Беатриса.
"The hell with the human race!" said Beatrice.
– Добро пожаловать в род человеческий, – сказал Горилла.
"Welcome to the human race," Ape said.
— Реалистичен. — Реалистичен в отношении чего? — Рода человеческого. — Вот как?
‘Realistic for whom?’ ‘The human race.’ ‘Oh?
Она, мать рода человеческого, новая Ева.
She is the mother of the human race, the new Eve.
Подумай - что мы для нее, мы, род человеческий?
Do you realize what we are to her, we, the human race?
Хью считает, что род человеческий должен продолжаться.
Hugh assumes that the human race will go on.
Она в том, что наука является универсальным языком рода человеческого.
And that is that science is the universal language of the human race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test