Translation for "разные стадии развития" to english
Разные стадии развития
Translation examples
181. После 1986 года программы в области образования и профессиональной подготовки во Вьетнаме прошли разные стадии развития.
181. Since 1986, Viet Nam’s education and training programmes have experienced different stages of development.
Этот важный механизм, имеющий различные политические последствия, находится на разных стадиях развития в Иордании, Маврикии и Шри-Ланке.
This important mechanism, with varied policy implications, can be found at different stages of development in Jordan, Mauritius and Sri Lanka.
Фактически, мы являемся свидетелями того, как странам, находящимся на разных стадиях развития, навязываются одинаковые правила игры, в результате чего снижается конкурентоспособность слабых участников.
In fact, what we are witnessing is the imposition of equal rules for countries at different stages of development, thus limiting competitiveness for the weak.
5. Председатель Специального комитета вновь заявил, что каждая из оставшихся 16 несамоуправляющихся территорий является уникальной и находится на разной стадии развития.
5. The Chairman of the Special Committee reported that each of the remaining 16 Non-Self-Governing Territories was unique and at a different stage of development.
Различия, по мнению Инспектора, связаны с разными стадиями развития деятельности в области УЗ/ОЗ в системе Организации Объединенных Наций и в частном секторе.
The difference is, in the view of the Inspector, related to the different stages of development of KM/KS activities within the United Nations system and the private sector.
Как показано в диаграмме 5 ниже, на разных стадиях развития уровень выброса в атмосферу парниковых газов в результате изменения землепользования и обезлесения меняется.
As illustrated in figure 5 below, the level of greenhouse gas emissions from land-use change and deforestation varies when compared with different stages of development.
Проект представляет собой квинтэссенцию осново-полагающих правовых норм, которые будут способ-ствовать экономическому развитию всех регионов и стран, находящихся на разных стадиях развития.
It represented an effective distillation of sound normative law that would facilitate economic development in all regions and in countries at different stages of development.
Несмотря на то что система контроля за выполнением Целей увязана с четко определенными показателями прогресса в их достижении, в ней не учитывается тот факт, что страны и регионы находятся на разных стадиях развития.
The monitoring framework of the Goals, despite being linked to well-identified indicators of achievement, did not take into account the fact that countries and regions are in different stages of development.
Он также упомянул о том, что различия в правовых системах, культурное многообразие и разные стадии развития государств должны приниматься во внимание в усилиях по надлежащему согласованию норм в этой области.
He also mentioned that the differences in legal systems, cultural diversity and the different stages of development of States should be taken into account when seeking appropriate harmonization in that area.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test