Translation for "different stages of development" to russian
Translation examples
We are at different stages of development and at different levels in achieving human rights.
Мы находимся на разных этапах развития и на разных уровнях осуществления прав человека.
The most important innovation gaps are between countries at different stages of development.
Особенно заметен инновационный разрыв между странами, находящимися на разных этапах развития.
Consequently, the initiative is at different stages of development, with varied emphases, in different countries.
Как следствие, эта инициатива находится на разных этапах развития в разных странах, варьируются и ее основные направления.
Differentiate and adapt our approaches and methodologies according to the needs of countries at different stages of development.
Дифференциация и адаптация наших подходов и методик в соответствии с потребностями стран, находящихся на разных этапах развития.
We are flexible: Differentiate and adapt our approaches and methodologies according to the needs of countries at different stages of development.
Мы проявляем гибкость: Дифференциация и адаптация наших подходов и методик в соответствии с потребностями стран, находящихся на разных этапах развития.
The developing countries concerned, which currently occupy quite different stages of development, are saying so loud and clear.
Об этом громко и четко заявляют соответствующие развивающиеся страны, которые в настоящее время находятся на самых разных этапах развития.
Developing countries themselves are at different stages of development or are differently endowed with natural resources or other economic advantages.
Сами развивающиеся страны находятся на разных этапах развития, имеют различный потенциал в плане природных ресурсов или обладают другими экономическими преимуществами.
One aim of such a review should be the establishment of a more symmetrical process of balance-of-payments adjustment for countries at different stages of development.
Одной из задач подобного обследования стало бы создание более симметричного процесса корректировки платежного баланса для стран, находящихся на разных этапах развития.
It is acknowledged that all Non-Self-Governing Territories are at different stages of development.
Общепризнанно, что несамоуправляющиеся территории находятся на различных этапах развития.
The contributions expected of countries at different stages of development need to reflect their capabilities.
Вклады, ожидаемые от стран на различных этапах развития, должны отражать их потенциал.
Organizations' performance appraisal systems were, however, at very different stages of development.
Вместе с тем системы служебной аттестации в организациях находятся на весьма различных этапах развития.
Broader representation would better reflect different stages of development and varying financial circumstances and requirements.
Более широкая представленность позволит лучше отразить различные этапы развития и различные финансовые условия и потребности.
The need to tackle any bottlenecks that may arise at different stages of development of innovative enterprises;
b) необходимость действий по устранению любых узких мест, могущих возникнуть на различных этапах развития инновационных предприятий;
At the same time, there was a concern that the evolution of social and economic factors in different stages of development should be reflected in such indicators.
В то же время, было высказано пожелание, чтобы в таких показателях находили отражения изменения социально-экономических факторов на различных этапах развития.
Participants recognized that the effects of given NTBs could be very different for countries at different stages of development.
41. Участники признали, что последствия применения тех или иных НТБ могут весьма сильно различаться по странам на различных этапах развития.
They should also allow countries at different stages of development to proceed at different speeds in implementing agreed-upon policy changes.
Они также должны позволять странам, находящимся на различных этапах развития, осуществлять согласованные изменения политики разными темпами.
However, economists have had difficulties in measuring the costs and benefits of intellectual property rights, particularly at different stages of development.
Вместе с тем экономисты испытывают сложности при количественной оценке издержек и выгод прав интеллектуальной собственности, особенно на различных этапах развития.
52. Proposals also revealed that indigenous cultures are in different stages of development and change, facing internal and external challenges.
52. На основе предложений можно было судить о том, что различные коренные народы находятся на различных этапах развития и преобразований и сталкиваются с проблемами как внутреннего, так и внешнего характера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test