Translation for "раздел имущества" to english
Раздел имущества
Translation examples
:: теперь в случае смерти супруга или партнера будут применяться те же самые правила раздела имущества.
the same property division rules will apply on the death of a spouse or partner.
Также существует возможность корректировки необоснованных решений относительно раздела имущества согласно основным правилам.
There is also the possibility of adjusting unreasonable outcomes of a property division under the main rules.
В стране законом признаются незарегистрированные гражданские браки, и раздел имущества и наследства в подобных случаях осуществляется в таком же порядке, как и при официальном браке.
Common law marriages are legally recognized and property division and inheritance are treated in the same way as in marriage.
Кроме того, супруги могут подать ходатайство на раздел имущества, даже находясь в браке, если сочтут это оправданным и необходимым.
Also, the two parties can file for property division even during the time of marriage, when deemed appropriate and necessary.
:: к de facto сложившимся парам (в том числе включающим лиц одного и того же пола) теперь будет применяться тот же режим раздела имущества, что и к супружеским парам.
the same property division regime will now apply to de facto (including same-sex) relationships as applies to married couples.
Он также обеспокоен тем, что поправка к закону о брачно-семейных правах собственности при разделе имущества в случае развода не учитывает будущие доходы супруга.
It is also concerned that the Matrimonial Property Amendment Bill does not take into consideration future earnings of a husband with regard to property divisions in divorce settlements.
* Проблемы, имеющие отношение к распаду семьи: опека и содержание детей, раздел имущества, выплата алиментов - что предусмотрено законом и что осуществляется на практике?
:: Matters related to family dissolution; children custody, property division, maintenance benefit: what does the law provide for and what happens in practice?
исследовать и проанализировать воздействие на женщин новых положений о разделе имущества, содержащихся в Законе о собственности (Правоотношения), и представить соответствующую информацию в своем следующем докладе.
conduct research and analysis on the impact on women of the new property division provisions in the Property (Relationships) Act and to provide such information in its next report.
410. Равенство супругов является одним из принципов албанского законодательства, и этот принцип применяется даже после расторжения брака, когда речь идет о разделе имущества и решении других вопросов.
412. Parity of spouses is a principle in Albanian legislation and it finds application even after marriage cancellation, when it is a question of property division and to solve the other issues.
По решению суда после раздела имущества миссис Ситрин получила меньше половины, и она утверждает, что документация была сфальсифицирована.
In the property division under the decree Mrs. Citrine got less than half and she alleges that records were falsified.
398. Закон не предусматривает раздела имущества.
398. The legislation does not provide for the division of property.
Все правила раздела имущества нейтральны в гендерном отношении.
All rules regarding division of property are gender neutral.
Однако закон не касается вопросов раздела имущества при разводе.
However the Act does not deal with the division of property on divorce.
403. Недавно Кнессет внес поправку в Закон о разделе имущества между супругами (поправка № 4 от 2008 года), допускающую раздел имущества до развода или окончания брака.
403. The Knesset recently amended the Division of Property between Spouses Law (Amendment No. 4 of 2008) in order to allow the division of property prior to the divorce or end of marriage.
Решение о ликвидации государственного предприятия РТВ БиГ и о разделе имущества
Decision on Liquidation of the Public Enterprise RTVBIH and Division of Property.
Положения о разделе имущества после развода представляются очень хорошими.
The arrangements for the division of property upon divorce seemed to be very good ones.
Закон о семье предусматривает равный раздел имущества супругов.
The Family Law sets out division of property of spouses in equal shares.
Оратор также интересуется положениями, касающимися раздела имущества при разводе.
She also enquired about the arrangements for the division of property in cases of divorce.
Многие женщины утверждают, что они довольны тем, как вопросы раздела имущества определены в Коране.
Many women said that they were happy with the division of property according to the Koran.
Опёка над детьми, раздел имущества, алименты.
Custody, division of property, alimony payments.
Существует также вопрос раздела имущества.
There is also the question of division of property.
Представляешь, они говорят о разделе имущества?
Can you believe they're talking about division of property?
Ты слышала, что он сказал о разделе имущества.
You heard what he said about division of property.
Это уже не были наследники Ричарда Эбернети, собравшиеся для раздела имущества, – просто веселая компания, прибывшая в деревню на уик-энд.
They were no longer the heirs of Richard Abernethie gathered together for a division of property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test