Translation for "пухнуть" to english
Пухнуть
verb
Translation examples
verb
пухнут и всплывают...
They swell and come up.
Его сустав побагровел, побелел и начал пухнуть.
His knuckle was red and white, and swelling.
Губа у него продолжала пухнуть, потому что он был слишком мачо, чтобы приложить к ней лед.
His lip was still swelling because he'd been too macho to put ice on it.
Затем появились отеки, суставы стали пухнуть, кожа почернела, а рот и десны приобрели цвет густых сливок.
Next, their muscles and joints began to swell, the flesh turning black, while their mouths, gums, and lips took on the color of rich cream.
Пальцы, пойманные крысоловкой, не были сломаны - так ему во всяком случае казалось - на уже начали пухнуть, никакая холодная воду тут не поможет.
None of the fingers which had been caught in the trap were broken—at least he didn’t think so—but they were already beginning to swell, cold water or no cold water.
Глаза Мики ничего не различали, кроме расплывчатого сияния дня, и он весь начал пухнуть — от кончика носа до кончика узловатого хвоста.
The light of day was dim and hazy before Miki's eyes, and he was beginning to swell from the tip of his nose to the end of his bony tail.
С новой струей пара и масляного дыма левая глазница на лице начала как бы пухнуть и увеличиваться, в ее глубине стало зарождаться некое сферическое тело.
With a new exhalation of steam and oily vapor, the face's left eyesocket seemed to swell up and expand, with the seed of a globe developing deep within it.
А левая рука Фафхрда начала пухнуть в том месте, где ее коснулся ядовитый пар из клыка лохматого змея. Вскоре Северянин с трудом мог согнуть распухшие пальцы, чтобы уцепиться за трещину или веревку.
And Fafhrd's left arm began to swell where the venomous mist from the worm's fang had blown around it, until he could hardly bend its swollen fingers to grip crack or rope.
Однако Эрис, видимо, не против. — Он криво улыбнулся. — Впрочем, раз эта красотка так яростно на меня клевещет, то моё мнение о её уме растёт и даже голова уже начинает пухнуть. Всё же… она выстояла против чар Юмеру, а я… нет.
Arhys doesn't seem to mind." He smiled wryly. "Although if such beauty had worshipped me so ardently, my opinion of her wits might well have risen higher upon the swelling of my head, or whatever, too. Yet—she resisted the cloud of Umerue's sorcery, and I ... did not."
Пока он стоял спиной к выходу, с поднятым капюшоном, он даже не чувствовал легкого ветерка, залетавшего в пещеру с Великой Месы, и он даже подумал, что сумеет переждать бурю, если только заставит свой язык прекратить пухнуть и забивать горло.
As long as he kept his back to the opening and his hood raised, he did not even feel the searing breeze worming its way in from the Great Mesa, and he thought he just might last out the storm, if he could only keep his tongue from swelling any more and closing off his throat.
– Товарищ блондин! – плакал истомленный Коротков, – застрели ты меня на месте, но выправь ты мне какой ни на есть документик. Руку я тебе поцелую. В мути блондин стал пухнуть и вырастать, не переставая ни на минуту бешено подписывать старичковы листки и швырять их секретарю, который ловил их с радостным урчанием. – Черт с ним! – загремел блондин, – черт с ним.
   «Comrade Blondy,» the exhausted Korotkov wept. «You can shoot me on the spot, but please issue me some kind of document. And I'll kiss your hand.»    In the darkness Blondy began to swell and grow, frantically signing the old man's sheets of paper and tossing them to the secretary, who caught them with a happy gurgle.    «To hell with him!» Blondy thundered.
verb
Ещё две сбежали куда-то, в лагерь для беженцев, где им придется смотреть как их дети пухнут от голода.
Two more have fled... somewhere... to some refugee camp where they can watch their children... bloat... and starve.
С таблеток я начинала пухнуть.
The pill made me feel bloated.
В отличие от несчастного Сарьона, который настолько ушел в себя, что не разглядишь невооруженным взглядом, епископ начал пухнуть и раздуваться.
Unlike poor Saryon, who had shrunk within himself to the point of shrinking from sight altogether, the Bishop became bloated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test