Translation for "проследить" to english
Translation examples
verb
Секретариат проследит за этим.
The secretariat will follow-up on this.
Их роль можно проследить по следующим примерам
Their role can be seen in the following.
- Можно проследить изменения в процедуре ведения регистра.
Changes in the maintenance could be followed up.
Она предложила далее проследить за решением этого вопроса.
She further offered to follow up the matter.
МПС проследит за выполнением этих рекомендаций.
IPU would follow up on those recommendations.
Я хотел бы, чтобы члены проследили за тем, как будет решаться этот вопрос.
I would like members to follow up on that issue.
Данные колебания можно проследить по приведенной ниже диаграмме:
This change can be seen in the following table:
Вместе с тем важно будет проследить, как обеспечивается осуществление этой директивы.
It will be an important matter, however, to follow up on how the directive is enforced.
За их судьбой можно проследить благодаря системе мониторинга в стране их происхождения.
They can be followed up through monitoring in their countries of origin.
просит Генерального секретаря ОАЕ проследить за удовлетворением этой просьбы.
Invites the Secretary-General of OAU to follow up the implementation of this request.
Проследим за Джоной.
Let's follow Jonah.
Проследи за Господином.
Go follow Sir.
Проследив за Коллинзом.
By following Collins.
Проследить за деньгами.
Follow the money.
Мы должны проследить?
Should we follow?
Проследи за негром.
Follow the black guy.
Артур проследил направление, куда указывал пальцем Форд.
Arthur followed Ford’s finger, and saw where it was pointing.
На прошлом его тоже не было, помнишь? — Гарри вздохнул. — Лучше бы я за ним проследил, все равно игра закончилась полным провалом…
he skipped the last match too, remember?” Harry sighed. “Wish I’d followed him now, the match was such a fiasco…”
Артур проследил за пальцем старика и в конце концов увидел плавающую конструкцию, на которую тот указывал.
Arthur followed the old man’s finger, till he was able to pick out the floating structure he was pointing out.
Я проследил с карандашами за восемью или десятью муравьями — след обратился в аккуратную, шедшую вдоль ванны прямую.
I followed eight or ten ants with my pencil until their trails became a neat line right along the bathtub.
Вот же оно, решение: возможность проследить за Малфоем существовала. Как мог он забыть, почему не додумался раньше?!
He had the solution at last: There was a way to have Malfoy followed—how could he have forgotten, why hadn’t he thought of it before?
Глаза противника Гурни проследили движение руки бывшего приближенного герцога к ножу и вновь столкнулись с его взглядом.
The eyes of the fighting man ahead of Gurney followed the motion of hand toward knife, came back to glare into Gurney's eyes.
Ему казалось, что хуже не будет - не возвращаться же к озеру Голлума. Может, если проследить за этой тварью, то она выведет Бильбо к выходу, сама того не подозревая? - Проклятье!
It was no good crawling back down to Gollum’s water. Perhaps if he followed him, Gollum might lead him to some way of escape without meaning to. “Curse it! curse it! curse it!”
Гарри, изумленно проследив взглядом за этим лучом, увидел, что палочка Волан-де-Морта тоже вибрирует и трясется в его длинных бледных пальцах.
Harry, following the beam with his astonished gaze, saw that Voldemort’s long white fingers too were gripping a wand that was shaking and vibrating.
Пруд, тинистый и мутный от промывки руды, хорошо скрывал то, что лежало на дне. А лежал там Джон Торнтон: Бэк проследил его шаги до самой воды, и обратных следов нигде не было видно.
The pool itself, muddy and discolored from the sluice boxes, effectually hid what it contained, and it contained John Thornton; for Buck followed his trace into the water, from which no trace led away.
— Да, ему очень хочется выведать это, — сказал Дамблдор, теперь уже весело, отчего Гарри решил, что может поднять на него взгляд. — Он даже пытался проследить за мной. В сущности, получилось довольно забавно. Он приставил ко мне Долиша. Это был недобрый поступок.
“Yes, he is very nosy about that,” said Dumbledore, now sounding cheerful, and Harry thought it safe to look up again. “He has even attempted to have me followed. Amusing, really. He set Dawlish to tail me.
Она проследила за их взглядами.
She followed their gaze.
Они проследили за его взглядом.
Their eyes followed his.
Я проследила за движением.
I followed the motion.
Камера проследила ее полет.
The camera followed it.
Он проследил, куда она смотрела.
He followed her gaze.
Он проследил за ее взглядом.
She followed his gaze.
Итак, вы проследили за ним.
So you followed him.
Мы проследим за всеми.
We will follow all of them.
Проследует ли кто-нибудь за ним внутрь?
Would anybody follow him in?
verb
Проследить и измерить такую помощь довольно легко.
Tracking and measuring such assistance is relatively easy.
Проследить происхождение не удалось из-за отсутствия достаточной идентификационной информации
Could not be tracked due to insufficient
- Применительно к подпункту (c) -- проследить за судьбой формулировки в Статуте ТСООН.
- In subpara. (c), track language in the UNDT statute.
Истребитель НАТО проследил полет этого вертолета до Зеницы, где тот приземлился.
NATO fighter aircraft tracked the helicopter to Zenica, where it landed.
Истребитель НАТО проследил полет вертолета до Тузлы, где тот приземлился.
NATO fighter aircraft tracked the helicopter to Tuzla, where it landed.
Однако нынешний механизм ОСП не всегда позволяет проследить движение средств.
The SWAp modality, however, did not always enable such tracking of funds.
Впервые мировое научное сообщество смогло предсказать такое столкновение и проследить за ним.
For the first time, the worldwide scientific community was able to predict and track such a crash.
Увеличение числа деинституционализированных детей можно проследить при использовании ежегодных данных о динамике.
Increase in numbers of the deinstitutionalized children can be tracked through the yearly dynamics.
29. В настоящее время невозможно проследить за судьбой всех дел, связанных с преступлениями на почве ненависти.
At present, it is not possible to track all reported hate crimes throughout the justice chain.
Проследить за Профессором?
Track the Professor?
- Проследим за Фейбером.
- We track Faber.
Проследите их источник.
Track their origin.
Мы проследим сигнал.
We track the GPS.
Джей проследи его.
Have Jay track it.
Довольно легко проследить.
Easy enough to track.
Мы проследили его перемещения.
We tracked him.
Проследить того, кто трансгрессирует, невозможно, если только не вцепиться в него в последний момент.
It’s impossible to track anyone who Apparates, unless you grab hold of them as they disappear.”
И все же я не понимаю, как им удалось проследить вас до Тотнем-Корт-роуд. Меня это тревожит, очень тревожит.
But I can’t see how they could have tracked you to Tottenham Court Road, that’s worrying, really worrying.”
– Ларус, Фаррух, – пойдете позади и проследите, чтобы следов не оставалось. Будьте особо внимательны – ведь с нами двое необученных новичков. – Он повернулся, указал рукой направление: через котловину. – Походной цепочкой с фланговым охранением – пошли!
"Larus and Farrukh, you are to hide our tracks. See that we leave no trace. Extra care—we have two with us who've not been trained." He turned, hand upheld and aimed across the basin.
Дальше этого не проследишь.
There is no way to track it further.
Вот как они проследили за нами.
That's how they tracked us.
– За многим нужно проследить.
A lot to keep track of.
Проследить его движение было нетрудно.
It wouldn’t be hard to track.
Вы проследили за ними?
Have you got a track on them?
– Нет, я основательно за ним проследил.
No, I tracked him pretty well.
Мне придется их проследить.
I’ll have to track them down.
Проследила, откуда взялись эти слухи.
Tracking down the rumors.
Проследить его дальше невозможно.
Impossible to track back any further.
Помрой проследил за ним, но не выстрелил.
Pomeroy tracked him but never fired.
verb
В тех случаях, когда предусмотрено применение переходных положений, Организации необходимо будет проследить за ходом работ и убедиться в завершении внедрения стандартов.
The organization will have to watch the progress towards complete adoption of the Standards where transitional provisions have been applied.
Проследи за этим.
- Good. Watch this.
Возможно, они проследили.
How? Maybe they're watching.
Лучше проследи за этим.
Better watch that.
ен, проследи за ним.
Chen, watch him.
Петра, проследи за ним.
-Petra, watch him.
- Проследи за словами.
- You better watch your mouth.
Просто проследи за таймером.
Just watch the counter.
Мы проследим за номером.
We'll put a watch on it.
Капитан проследил за ними с отстраненным удовольствием и отвернулся.
The captain watched with detached amusement and then turned away.
Я внимательно проследил за тремя-четырьмя муравьями, тащившими в свое гнездо кусочек шоколада.
I would watch very carefully three or four ants carrying a little piece of chocolate back to their nest.
Халлек спокойно проследил за его приемом и увернулся в последний момент, пропустив притупленный клинок мимо своей груди.
Halleck watched the action, turned at the last minute to let the blunted blade pass his chest.
Герцог кивнул, проследил, как стартовал последний из орнитоптеров охраны, включил зажигание, еще раз пробежался взглядом по крыльям, приборам.
The Duke nodded, watched the last of his escort take off. He adjusted the igniter, glanced once more at wings and instruments, punched the jet sequence.
Спал долго, проснулся только ранним утром, с голодной болью в животе. На другой кровати храпел Рон. Едва разлепив глаза, Гарри увидел темные очертания Финеаса Найджелуса на портрете и подумал, что Финеас, наверное, послан Дамблдором — проследить, чтобы он на кого-нибудь еще не напал.
He woke much later, in the early hours of the morning, his insides aching with hunger and Ron snoring in the next bed. Squinting around the room, he saw the dark outline of Phineas Nigellus standing again in his portrait and it occurred to Harry that Dumbledore had probably sent Phineas Nigellus to watch over him, in case he attacked somebody else.
Марк проследил за его взглядом.
Mark stood watching.
Нам лучше будет проследить за этим.
We’d better watch for that.
Проследил, как они зашли внутрь.
Watched them go in.
Надо проследить за его дочерью.
I must watch out for his daughter.
Но кто проследит за тем, кто следит за мушмулой?
But who watches the fruit-watcher?
Проследите за траекторией полета снаряда.
Watch the trajectory of the cannonball.
Он развернулся, чтобы проследить за Сумраком.
He whirled around to watch Dusk.
— Я скажу Олли, чтобы проследил.
I will tell Ollie to watch for them.
Потом нам надо было проследить, чтобы и он ушел...
Then we had to watch for him to leave-oh.
Гидеон приказал мне проследить за этим!
Gideon told me to watch for this!
verb
81. Практику государств в этом вопросе проследить сложно.
81. State practice on this matter is difficult to trace.
Наследие Турции можно проследить во многих древних цивилизациях.
Turkey's heritage can be traced to many ancient civilizations.
Генезис добровольчества в Пакистане можно проследить до его зарождения в движении <<Пакистан>>.
The genesis of volunteerism in Pakistan can be traced to the Pakistan movement.
Сопоставление дат позволит, возможно, проследить эволюцию подобных мер.
The comparison dates could enable tracing the evolution of these efforts.
Его корни можно проследить уходящими в глубину еще конца ХIХ века.
Its roots can be traced as far back as the late nineteenth century.
Кроме того, иногда было трудно проследить, как в ревизионных докладах обосновывались выводы.
In addition, it was sometimes difficult to trace the basis of the conclusions contained in the audit reports.
По опыту выступающего, проследить и определить релевантную практику чрезвычайно сложно.
In his experience, it was extremely difficult to trace and identify relevant practice.
Удалось проследить лишь цепочку поставки пяти датчиков давления.
Only the supply chain for the five pressure transmitters could be traced.
Специфическое спектральное изображение позволило проследить и выявить источник загрязнения.
The particular spectral signature of that feature had made it possible to trace the source of the contaminant.
40. Соответственно, не удается проследить и динамику развития ситуации в означенной сфере.
40. Correspondingly, it is not possible to trace how the situation in this sphere has developed.
Проследить не удалось.
The trace failed.
Проследите звонок. Немедленно.
Trace the call.
Почти невозможно проследить.
Almost impossible to trace.
Финч проследил картину.
Finch traced the picture.
Ты проследил номер?
You traced the number?
Я проследил номера.
I've traced the plate
Я проследил звонок.
I traced the call.
Так труднее проследить.
It's harder to trace.
Хойт, проследите за этим.
Hoyt. Trace it.
— Увы, да! Они выехали вдвоем из Брайтона в ночь под воскресенье. Их путь удалось проследить до самого Лондона, но дальше он затерялся.
Oh, yes! They left Brighton together on Sunday night, and were traced almost to London, but not beyond;
Он легко проследил их путь до Клэпхема, но потом след потерялся, так как, прибыв туда, они сошли с почтовой кареты, везшей их от Эпсома[33], и наняли извозчика.
He did trace them easily to Clapham, but no further; for on entering that place, they removed into a hackney coach, and dismissed the chaise that brought them from Epsom.
Удалось потом проследить его путь: он шел пешком – до Порт-Рузвельта, а оттуда до Гэдсхилла, где он спросил чашку кофе и сандвич; кофе выпил, а сандвич не съел.
His movements--he was on foot all the time--were afterward traced to Port Roosevelt and then to Gad's Hill where he bought a sandwich that he didn't eat and a cup of coffee.
Нам предстоит здесь совершить то, чего буржуазная политическая экономия даже и не пыталась сделать, – именно показать происхождение этой денежной формы, т. проследить развитие выражения стоимости, заключающегося в стоимостном отношении товаров, от простейшего, едва заметного образа и вплоть до ослепительной денежной формы.
Now, however, we have to perform a task never even attempted by bourgeois economics. That is, we have to show the origin of this money-form, we have to trace the development of the expression of value contained in the value-relation of commodities from its simplest, almost imperceptible outline to the dazzling money-form.
Если мы посредством идеального наблюдения проследим движение, исходящее от движущейся субстанции А, передаваемое через ряд промежуточных центров и достигающее одаренной ощущением субстанции В, то мы найдем, в лучшем случае, что ощущение в субстанции В развивается или повышается одновременно с принятием доходящего движения, — но мы не найдем, что это произошло вследствие движения…
Were we even by an ideal observation to trace the motion proceeding from the moving substance A, transmitted through a series of intermediate centres and reaching the substance B, which is endowed with sensation, we should at best find that sensation in substance B is developed or becomes enhanced simultaneously with the reception of the incoming motion—but we should not find that this occurred as a consequence of the motion.
Невозможно проследить.
Impossible to trace.
«Проследить номер». Но никакого «прослеживания» не было.
'Trace the number.' It's not a trace.
Нельзя проследить то, чего нет.
They can’t trace something that isn’t there.”
— Этот звонок можно проследить?
   “Can this call be traced?”
— Не «проследить», Майрон.
"It's not a trace, Myron.
— Они могут проследить звонок? И вообще, можно ли проследить сотовый телефон?
You mean so they can trace the call? Can you trace a cellular call?
Проследить звонок до телефона-автомата в аэропорту равносильно тому, что вообще его не проследить.
Tracing a call to an airport pay phone is the same thing as not tracing it at all.
– Мы проследили его сами.
“We’ve traced him ourselves.
с намерением проследить их путь.
intending to trace their route.
verb
На первом пленарном заседании эксперты проследили историю проблемы палестинских беженцев и охарактеризовали их нынешнее положение.
During the first plenary session, the experts had looked into the history of the Palestine refugees and described their current situation.
18. Правильность этого последнего утверждения можно проследить на примере кредитных рейтингов, спредов по государственным облигациям и уровней задолженности.
18. This latter point can be illustrated by looking at credit ratings, sovereign spreads and debt levels.
Генеральный секретарь потребует сведений от всех заинтересованных сторон и проследит за тем, чтобы Комиссия по миростроительству проинформировала о его выводах и рекомендациях.
The Secretary-General would solicit input from all stakeholders and would look to the Peacebuilding Commission to inform his findings and recommendations.
И мы намерены проследить за тем, чтобы подписавшие стороны,- которых, мы уверены, будет немало,- блюли свою обязанность действовать в соответствии с объектом и целью договора.
We intend to look to the signatories - of which we are certain there will be many - to uphold their responsibility to act in accordance with the object and purpose of the treaty.
31. Эту тенденцию можно также проследить, если взглянуть на данные о лишении свободы лиц в возрасте до 18 лет (см. диаграмму 20).
This trend can also be seen when looking at data on the deprivation of liberty of persons under 18 years of age (see figure 20).
Представитель ЕС проявил к этому интерес и высказался за то, чтобы внимательно проследить за ходом работы, учитывая предложенный Японией график (2016 год).
The representative of EC showed interest and suggested to look carefully at how the work would be conducted having in mind the time schedule proposed by Japan (2016).
Поэтому, хотя это и весьма трудно, нам следовало бы, пожалуй, проследить за этим, когда мы займемся рассмотрением вопроса о совершенствовании и повышении эффективности функционирования Конференции.
So I think it is very difficult, and this is something which one ought to look at, perhaps, when we get down to considering the improved and effective functioning of the Conference.
Оно должно также проследить за тем, чтобы компетентный судебный орган принял необходимые меры по расследованию утверждений относительно существования тайных центров содержания под стражей, находящихся в ведении ДРБ.
It should also ensure that the competent judicial authority takes the necessary steps to look into the allegations concerning the existence of secret detention centres run by the Department.
Проследи точки доступа.
Look for access points.
Проследи за остальными.
Look for the others.
Сейчас же проследим
I'll go look right now
Проследим направление взгляда:
Then look at the line of sight.
Мы проследим за этим.
We'll look into it.
Просто проследи за Райаном.
Just look into Ryan.
Ты за ним не проследил.
Because you weren't looking.
Проследи чтобы врач его осмотрел.
See thata doctor looks afterthat.
- Джэйк, проследи, ничего не пропусти.
- Jake, shag them. Look them over.
Он повел рукой налево. Проследив за его жестом, Джессика увидела, что в двух сотнях метров под обрывом, на который они вышли, начиналась Пустыня – застывший океан песчаных волн, посеребренных луной.
He was pointing left and she looked along his arm to see that they stood atop a cliff with the desert stretched out like a static ocean some two hundred meters below.
Проследив ее взгляд, он увидел еще один орнитоптер, спускающийся к ним по крутой дуге. Понял, что они просто не успеют выкинуть тела из машины и взлететь. – Пауль, беги! – крикнула Джессика. – Это Харконнены!
He looked to see what drew her attention, saw another 'thopter swooping toward them, realized they'd not have time to clear the bodies out of this 'thopter and escape. "Run, Paul!" Jessica shouted. "It's Harkonnens!"
Было что-то… видение… что-то связанное с телескопическими, снабженными крюками небольшими штангами – «крюками Подателя». – Зачем им звать червя? – повторила Джессика… Ледяное дыхание страха коснулось разума Пауля, и лишь с большим трудом удалось ему заставить себя отвернуться от матери и посмотреть вверх, на гребень стены. – Надо бы найти дорогу наверх еще до света. – Поднял руку, показал: – Помнишь, мы пробежали мимо шестов? Смотри, вон еще такие же. Она проследила за его рукой.
He had a vision in his mind of something to do with the telescoping barbed sticks in their packs—the "maker hooks." "Why would they call a worm?" Jessica asked. A breath of fear touched his mind, and he forced himself to turn away from his mother, to look up the cliff. "We'd better find a way up there before daylight."
— Ты проследишь за ней, Сэнди?
“Ye’ll look after her, Sandy?
Остальные проследили за его взглядом.
The others looked up.
Рхиоу проследила за их взглядами.
Rhiow looked up, too.
Мать проследила за его взглядом.
His mother looked over.
Я проследил взглядом, куда он кивнул.
He nodded and I looked.
Ева проследила ее взгляд.
Eve cast a look at Dr.
Лорана проследила за ним взглядом.
Laurana looked after them.
Мы проследим за неопознанными кораблями.
We will look at your unidentified ships.
verb
Пожалуйста, проследи за этим.
I'd like you to keep attending, please.
М-р Чехов, хотите проследить?
Mr. Chekov, do you wish to attend?
Джо, проследишь за этим?
It's not a joke.You want to attend to that?
Не проследите ли, чтобы все было в порядке?
Could you see they're properly attended?
Надо было проследить за делами. Разве ты не видел моей записки?
I had business to attend to, didn't you see my note?
Старый газетный репортёр Джим Такер освещал Билдербергские встречи более тридцати лет, из которых проследил более 20-ти.
Veteran newspaper reporter Jim Tucker has been covering the - Bilderberg meetings for over 30 years and has physically attended more than 20.
О, и проследи, чтобы все посетили семинар мистера Спелла на тему: что делать, если ты или твоя часть проглочены. - Хорошо?
Oh, and make sure everyone attends Mr. Spell's seminar... on what to do if you or a part of you is swallowed.
Уоррен Трент кивнул: — Проследите за этим.
Warren Trent nodded. "Attend to it."
– Мне надо будет проследить за разборкой декораций в театре, но позднее я к тебе присоединюсь.
Attending to a few details at the theater, but I’ll be joining you.
Стеттин ушел на все утро, чтобы проследить за приготовлениями к отъезду.
Stettin had left for the morning to attend to preparations still under way for their departure.
Он ушел, чтобы принести бумагу для машинописи и проследить за какими-то далекими от моего понимания делами.
He went to find paper and to attend to things I couldn't know.
Катерина тоже сопровождала их – для того, чтобы дать свидетельские показания, а заодно проследить, чтобы Майлз не переутомлялся.
Ekaterin attended too, both to testify and to make sure Miles didn't fatigue himself.
Подобные процедуры по большей части посещали только те, кто был обязан проследить за исполнением воли народа.
Many executions were attended only by those necessary to carry out the will of the people.
Артур на лимузине отвез детей домой и поехал на кладбище, чтобы проследить за дальнейшей церемонией.
Arthur took the children back to the apartment in the limousine, and then went to the cemetery himself to see that everything was attended to.
verb
Нужно за ним проследить.
We should spy on him.
- Давайте проследим за ними!
BOTH: Let us spy on them.
Эмиль просил меня проследить за тобой.
Emile just asked me to spy on you.
Надо проследить за Маком и Дэннисом.
We got to spy on Mac and Dennis.
Пойти и проследить за ней в сауне?
Go in there and spy on her in the sauna?
Мистер Донаги, как и было велено, я проследил за мистером Бэнксом.
Mr Donaghy, as instructed, I was spying on Mr Banks.
Мы проследили за вами прошлой ночи, мы типа шпионили за вами.
We were staking you out last night, kind of spying on you.
Линди взломала его телефон, и я проследила каждый его шаг.
Lindy hacked the creep's phone, and I got to spy on his every move.
Проследить за ним в этом случае — значит спасти.
to spy on him might be to save him.
Он даже не мог проследить за входом в Яггу.
He couldn't even spy the entrance to the Yagga.
У нас есть возможности проследить за ними, несмотря на то, что они пытаются шпионить за нами.
We're keeping them under surveillance even as they spy on us.
— Я предложил бы также, чтобы добрый Утаньят проследил и за мальчишкой, шпионом Моргенса.
"I would also like to suggest that our lord of Utanyeat keep an eye out for the boy, Morgenes' spy.
Мог проследить все свои движения, мог определить то земное пространство, которое занимает Кристофер Хэдли Мартин.
I could spy myself and assess the impact of Christopher Hadley Martin on the world.
Ясно, что именно он и включил этот „маяк“. Я хотел, чтобы Джо проследил за Рэмси, когда тот станет вскрывать эту радиолампу.
It's obvious someone activated that spy beam. I wish I'd had Joe checking Ramsey when he opened that tube.
Очевидно, генерал счел вполне обыденным желание Чена проследить за своими друзьями.
Apparently the General found it quite natural that Chan would wish to spy on his own friends, which was something to bear in mind on the trip to the Geyser Swirl.
Затем, сделавшись невидимым, проник в домик, в котором вместе с ребенком жила женщина, чтобы проследить за нею.
Then he went to spy on the young woman. He made himself invisible and entered the cabin where she dwelt with her baby.
Гондорф попросил меня проследить за тобой.
Gondorff asked me to look after you.
- Ну... Я сказал ей, она обещала проследить.
I told her to look after them.
Мы проследим за тем, чтобы о них позаботились.
We'll see to it that they're looked after.
Блез, ты поедешь в Париж проследить за моими делами.
Blaise, you'll go to Paris to look after my affairs.
Вы проследите, чтобы она не попала под машину.
But look after her, sir, so she won't get run over by a car.
Только пожалуйста, проследи за ними, а то я себе вдалеке места не найду.
I'll always be thinking about them. Look after them.
Для меня будет честью проследить за вашими делами, ради вас.
It'd be my privilege to look after all those business matters for you.
Если она уйдет дальше Дулалли Хилл, мы не сможем проследить за ней.
If she goes any further down Doolally Hill, we won't be able to look after her.
Она взяла на себя все бумажки и проследила, чтобы он попал в хорошую семью.
She looked after all the papeM/ork and made sure he went to a good home.
Хасан проследит, чтобы вам прислали одного из феллахов, который будет вам помогать. Выглядит неплохо.
Hassan will assign one of the fellahin to look after you, to get you hot water and so on.
Проследите за ней, – сказал мистер Робинсон.
Look after her,’ said Mr Robinson.
Я не стала тратить время, чтобы проследить за ним.
I didn’t waste time looking after him.
Присмотришь за ним, проследишь, чтобы ничего не случилось?
Would you look after him, see he comes to no harm?
За этим очень хорошо проследил слуга Димитрия.
Dimitri’s servant looked after him well.
Малинго проследил за ним взглядом, криво усмехаясь.
   Malingo stood looking after him, shaking his head slowly, lip curling.
Проследи, чтобы рабы позаботились о людях. Я скоро подойду.
Make sure my slaves look after the men. I will come along in a while.
Возможно, он здесь для того, чтобы исполнить прощальные обряды или проследить за тем, чтобы с мертвыми обходились так, как этого требует церковь.
Maybe he was here to perform Last Rites or look after the dead at the behest of the Church.
– Правильно. – Мэдвиг опустил подбородок, и глаза его посветлели. – Проследи за этим. Хорошо? Пусть они ни в чем не нуждаются.
Madvig drew his chin back and his eyes lost their opaqueness. "Look after it, will you? Give them everything."
verb
Не могла же тактичная Элизабет сказать: «Оставим бедняжек одних» Вильям и сам хотел проследить за последними приготовлениями и убедиться, что полусонные люди не забыли чего-нибудь. – Ты оделся не совсем хорошо, – прошептала Элис. – Позволь мне помочь тебе.
Tactful Elizabeth would not say, Leave the poor things alone, but he really did want to oversee the final arrangements and be sure the men who were half asleep overlooked nothing. “You are dressed all by guess,” Alys murmured. “Let me help you.”
Проследим за её домом.
Let's stake out her house.
- Мы хотим проследить за задержанием Таккера.
- We're gonna stake out Tucker's lockup.
Нам следует проследить за кладбищем.
We have to stake out that cemetery.
Я хочу, чтобы ты проследил этой ночью.
I want you on a stake out.
Проследи за автовокзалом для меня. Ты понял?
Stake out the bus terminal for me, will you?
Мисс Фрейкс здесь хочет чтобы мы проследили за ее женихом.
Ms. Frakes here wants us to stake out her fiancé.
Можно последовать её совету и проследить за сгоревшим домом.
You know, we could take her advice and stake out that burned house.
Ханна ждет сигнала от "А.Д.", чтобы отнести жесткий диск в школу. Нам нужно проследить за шкафчиком.
Hanna's waiting to hear from A.D. to tell her when to take that hard drive to the school we should stake out the locker.
Вы хотели проследить за вашей подругой и тем парнем, вашим бывшим поэтому придумали эту историю с "мариванной", чтобы пошпионить за ними пока они на свидании
You wanted to check up on your friend and that guy, your ex, so you made up a story about weed so you could stake out their date.
Трент занял позицию на железнодорожном вокзале и проследил за тем, как «кроличье» семейство сошло с поезда, а Мортон проводил русских до гостиницы.
Trent had staked out the train station and spotted them coming in, while Morton had camped out in the hotel.
Аноним предложил 150 000 евро за то, чтобы проследить за домом одного старого рабби и, если понадобится, «закрыть» объект.
His anonymous employer had offered him 150,000 euros for staking out the home of an old rabbi and remaining “on call” in case action needed to be taken.
Мы начали использовать на посылках малышей, давали им и другие задания – к примеру, детям куда сподручней, чем взрослым, покараулить или проследить за кем-то в коридорах, да и подозрений они не вызывают.
We started using our smallest kids for deliveries and other jobs a child can do--they can stake out or trail a person through corridors better than an adult, and are not suspected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test