Translation for "продолжать быть долго" to english
Продолжать быть долго
  • keep on being long
  • continue to be long
Translation examples
continue to be long
Процесс осуществления стандартов не должен замедляться, и он будет продолжаться еще долго.
Standards implementation must not slow down and will have to continue for a long time yet.
У нас есть необходимая политическая воля, чтобы продолжать идти долгой и трудной дорогой в направлении достижения этих целей.
We have the political will to continue on the long and difficult road of implementing these objectives.
Отклонение правительствами Соединенных Штатов и Великобритании всех ливийских предложений и региональных инициатив свидетельствует о том, что они хотят, чтобы этот кризис продолжался столь долго, сколько это возможно.
The rejection by the two Governments, of the United States and Britain, of all Libyan proposals and of all regional initiatives proves that they want this crisis to continue for as long as possible.
13. Он был поражен увиденным в лагерях беженцев в алжирской пустыне, где он побывал в качестве корреспондента британской газеты <<Индепендент>>, но еще больше он был поражен отсутствием информации в мире об этом положении, что позволило этому конфликту продолжаться столь долгое время.
13. He had been shocked by what he had seen in the refugee camps in the Algerian desert as a reporter for the British newspaper The Independent, but even more shocking was the lack of awareness around the world that had allowed the conflict in Western Sahara to continue for so long.
Представляется, что израильская оккупация, которая продолжается так долго, имеет целью закрепление создавшейся ситуации за счет строительства новых поселений на Западном берегу и на оккупированных сирийских Голанских высотах, за счет продолжения строительства разделительной стены на оккупированных палестинских территориях и продолжающейся оккупации некоторых ливанских земель.
It seems that the Israeli occupation, which has continued for so long, seeks to consolidate a fait accompli by constructing more settlements in the West Bank and the occupied Syrian Golan, by continuing the construction of the separation wall in the occupied Palestinian territories and by continuing the occupation of some Lebanese land.
До тех пор, пока в борьбе с этими явлениями не будут приняты согласованные и энергичные меры, конфликты внутреннего и местного характера, а также подрывные действия, бандитизм и вандализм, проводимые и совершаемые или поддерживаемые с применением этих вооружений, будут продолжаться еще долгое время, компрометируя предпринимаемые нашими правительствами усилия по разоружению и развитию.
Unless concerted and rigorous action is taken against these phenomena, internal or local conflicts, as well as acts of subversion, banditry and vandalism committed or supported using these weapons will continue for a long time to come to compromise the disarmament and development efforts taken by our Governments.
Было невозможно поверить, чтобы этот мелкий мятеж полинезийцев продолжался так долго.
Impossible to believe this petty rebellion of Polynesians had continued for so long.
Он продолжал проводить долгие часы на холме и злиться на евреев Шемеша и других еврейских поселений региона.
He continued to spend long hours on the knoll and sulk about the Jews of Shemesh and the other Jewish settlements in the region.
Ее обучение начиналось ежедневно, как только они садились верхом и выезжали бок о бок, и продолжалось все долгие дни пути.
Her instruction began each day as they mounted and rode out side by side. It continued through the long days of travel.
Ахура продолжала: – Очень долго ничего не происходило, только пробегали время от времени рабы с пустыми и полными блюдами, да раздавался смех и звуки Фриновой флейты.
            Ahura continued, "For a long time nothing happened, except occasionally slaves hurried in and out with full and empty dishes, and there was some laughter, and I heard Phryne's flute.
Даже сроб, приплывший на помощь из своего ручья, выполз на сушу и, задыхаясь, вступил в драку. Схватка продолжалась довольно долго, и то, что змея отпразднует победу, никто не сомневался, и вдруг... змея мертва.
Even the srob crawls out of the stream and falls gasping into the fray! It continues for a long period—the snake seems to be triumphing, logically enough—suddenly, the snake is dead.
Мать перевернула малыша на животик, и тот силился подняться на коленки, но не сумел, а Эл-Ит все продолжала свой долгий ритуал любовного осмотра или служения.
She turned the little boy over onto his front, where he strove to raise himself onto his knees, though could not, and Al·Ith continued with her long, loving ritual of inspection or devotion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test