Translation for "приносить жертву" to english
Приносить жертву
verb
Приносить жертву
phrase
Translation examples
Мы попрежнему приносим жертвы в интересах обеспечения развития.
We continue to make sacrifices to pave the way for development.
Как представляется, что нам очень повезло со склонностью восхвалять в этом многостороннем форуме, где берутся обязательства и приносятся жертвы.
It seems that we are blessed with a penchant for songs of praise in this multilateral temple of commitment and sacrifice.
Выполняя заветы Всеобщей декларации, государства-члены должны встать на сторону тех, кто приносил жертвы и пострадал за дело освобождения.
In fulfilling the promise of Universal Declaration, Member States must align themselves with those who made sacrifices and suffered for the cause of freedom.
Они приносят жертвы во имя борьбы с извращенными и бесчеловечными ценностями, которые Израиль пытается навязать: нетерпимость, насилие, война, расизм, этнические чистки, государственный терроризм, оккупация чужой территории и конфискация чужой собственности, убийство детей, женщин и стариков.
They were making sacrifices to fight against the distorted and inhumane values which Israel was trying to promote: intolerance, violence, war, racism, ethnic cleansing, State terrorism, occupation of the lands of others and confiscation of their property, and murder of children, women and the elderly.
- "Дикие дети приносят жертву..."
- "Feral Children Sacrifice..."
Должен рисковать и приносить жертвы...
Must take risks and make sacrifices...
Здесь мы приносим жертвы богам.
Here we make sacrifices to the gods.
Гордитесь тем, что вы приносите жертвы!
Be proud that you can make sacrifices.
— Мы все должны приносить жертвы.
We must all make sacrifices.
Приносили жертвы и сжигали приношения.
They made sacrifices and burnt offerings.
Иногда приходится приносить жертвы, Мэгги.
Sacrifices must sometimes be made, Maggie.
Они трудятся, приносят жертвы, совершают поступки…
They work, they sacrifice, they do things.
Если мы не будем приносить жертвы, мы все погибнем.
If we do not sacrifice, we all will perish.
Но знаю, вам нравится приносить жертвы.
But I know you'd like to make a sacrifice.
Аскет должен приносить жертву, т.к. он отказался облегчить себе испытание.
The ascetic must make a sacrifice because he has refused to lighten the challenge.
Ты не единственный член этой семьи кто знает, как приносить жертву.
You're not the only member of this family who knows how to make a sacrifice.
Мы согласились, что хотим настоящих отношений, но правда в том что ни один из нас не хочет приносить жертвы.
We say we want a real relationship, but the truth is neither one of us is willing to make a sacrifice.
Но мы приносим жертву не для того, чтобы оказаться в раю.
We don’t make the sacrifice to get into heaven.
- Откуда мне знать, зачем они приносят жертвы?
How would I know why they make their sacrifices?
Будучи нечистым, я, стало быть, не могу приносить жертвы?
That because I'm impure I can't make a sacrifice."
С помощью Божией, пусть никому из нас не потребуется приносить жертвы!
With God's help, none of us shall have to make the sacrifice."
А вы все разве не приносите жертву ради доброго дела? И не делаете ли это с полной готовностью и с радостью?
Are you not all of you making some sacrifice in a good cause?—and that willingly and gladly?
Одним утром она поняла, что дед тоже приносит жертву, вставая так рано.
One morning it dawned on her that her grandfather also was making a sacrifice by getting up so early.
Но ведь должен же он понимать, что интересы страны прежде всего, а уж кто действительно приносит жертву, так это она!
At the same time, Ilona felt that her father must realise that the country came first and that she herself was the person who was really making a sacrifice.
Лопоухие — это древний и умный народ, но раз в году они приносят жертву тем, кто, как они считают, являются их живыми предками-змеями и…
The flopears are an ancient people and wise, but once a year they make a sacrifice to what they feel are their living serpent ancestors, and—
— Шербаум, если кому-то страшно что-то сделать, а он все-таки это делает во имя какой-то политической или, скажем, гуманитарной цели, значит, он приносит жертву, жертвует собой.
Scherbaum, if a man is afraid of doing something and does it all the same because he thinks it will achieve a political or if you will humanitarian purpose, he is making a sacrifice, he is sacrificing h imself.
— Рейдеры приносят жертву для умиротворения того, кого они боятся, — ты видел это в долинах ниже Ренвета — и обычно, но не всегда, ставят магические кресты, чтобы владеть душой замученной жертвы.
“The Raiders will make a sacrifice in propitiation of something that they fear—you saw that in the valleys below Renweth—and usually, but not always, put up a magic-post to hold the soul of the tormented dead.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test