Translation for "приносить жертвы" to english
Приносить жертвы
verb
Translation examples
verb
Приносите жертвы Богам за жизнь князя.
Make offerings to the Gods for the Prince's life.
ƒревние германцы, например, приносили жертвы своим богам перед боем.
Our ancestors offered sacrifices before battle.
Но каждый год с поры её смерти, мы приносили... жертву нашему Господу.
But every year since her death, we have offered... Our Lord a sacrifice.
Кто бы тебе запретил приносить жертвы и у святых камней с духами беседовать?
I won't forbid you to make offerings and talk to the spirits at the sacred stone.
Согласно его идее, поскольку конец может наступить в любое время, все должны приносить жертвы, и тогда спасутся.
His message was that since the end can come at any time, all should pay offerings and be saved.
Бедность никогда не была сложностью, и целомудрие - тоже, ты приносишь жертву, а в конце-концов, это не совсем то, о чём ты думал.
Poverty was never a problem, and chastity - well, you offer that up, and in the end it's not something you think about.
Приносили жертвы и сжигали приношения.
They made sacrifices and burnt offerings.
И тогда они стали возносить мне молитвы и приносить жертвы.
Then they worshipped me with prayers and offered burnt offerings unto me.
Надо было соблюдать ритуалы, приносить жертвы и дары.
    There were the rituals to perform, the offerings and sacrifices.
Я взывал к богам, приносил жертвы, но детям не стало лучше.
I pleaded with the gods, offered sacrifice, but the children did not get better.
И явился к Ксенофонту, когда тот приносил жертву, один человек и сказал: "Грилл убит".
And there came one to Xenophon as he was offering sacrifice, and said, "Gryllus is dead."
Давно, еще в Антиохии, я приносил жертвы к ногам божественной четы.
Long ago in Antioch, I offered victims to the Divine Parents.
– Когда приносят жертву богам, то на алтарь кладут целое животное.
When one offers to the gods, one brings a whole beast to the altar.
но все эти люди забыли, что приносить жертву следует в полном молчании.
but all of them have forgotten the true way, which is to present what is offered without speaking a word.
Но кому же другому приносить жертвы, кого же чтить, как не его, единственного, — не атман?
For whom else were offerings to be made, who else was to be worshipped but Him, the only one, the Atman?
И я пожалел, что не опоясался мечом, прежде чем отправиться приносить жертву дереву.
I wished then that I had put on my sword before I carried our offering to the tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test