Translation for "принадлежать одному" to english
Принадлежать одному
Translation examples
Ответ: Она принадлежала одному человеку, но имени его я не знаю.
Answer: It belonged to one of the citizens, but I don't know his name.
В закрытом грузовом автомобиле на ночь была оставлена определенная сумма денег, принадлежащих одному из них.
A sum of money belonging to one of them was locked in the truck overnight.
Собственность, которая принадлежала одному из супругов до вступления в брак, является его/ее личной собственностью.
Property that belonged to one of the marital partners before matrimony is his/her individual property.
Это лицо было арестовано сотрудниками военной разведки за утрату прибора, принадлежащего одному из его коллег.
He was arrested by the Military Intelligence for losing a piece of equipment belonging to one of his colleagues.
v) движимое имущество, принадлежащее одному из супругов или являющееся общим имуществом и используемое им в качестве орудий труда;
(v) Moveable property belonging to one of the spouses or common property used exclusively by that spouse for the purposes of work;
183. Первоначально вся земля здесь принадлежала одному фермеру, который сейчас живет в деревне наравне с другими поселенцами.
183. The land had originally belonged to one farmer, who now lives in the village as do the other settlers.
Например, согласно предписываемым по женской и мужской линии традициям, права на воспитание детей будут принадлежать одному из родителей в зависимости от культуры, определяющей соответствующий брак.
For instance, under the matrilineal and patrilineal traditions, children will belong to one parent depending on the culture of that marriage.
При продаже доли совместной собственности, принадлежащей одному из супругов, совладелец имеет право "первой руки".
In case of selling a particular share of the joint property that belongs to one of the marital partners, the rule of the co-owner's right of first refusal to buy the property is applied.
Была захвачена и огорожена земля, на которой растут сотни фруктовых деревьев и на которой находится кладбище, принадлежащее одной из семей, проживающих в деревне.
The land, which is planted with hundreds of fruit trees and contains a cemetery belonging to one of the families living in the village, was seized and fenced.
Хотя обе стороны Тайваньского пролива еще не воссоединились, статус материковой части и Тайваня, принадлежащих одному и тому же Китаю, никогда не менялся.
Though the two sides of the Taiwan Straits are not yet reunified, the status of the mainland and Taiwan belonging to one and the same China has never changed.
Он принадлежал одному особенному человеку.
He belonged to one special person.
Могло принадлежать одному из парамедиков
Might belong to one of the e.M.T.S.
- Он принадлежал одному из Вандербильтов.
- It belonged to one of the Vanderbilts.
Он принадлежал одной из моих тётушек.
It belonged to one of my aunts.
Эти две части принадлежали одному человеку.
These two parts belonged to one person.
Он принадлежал одному из его клиентов.
It belonged to one of his clients.
Возможно, она принадлежала одному из грабителей.
It probably belonged to one of the looters.
Этот фургон принадлежал одному из наших пользователей?
That van belonged to one of our users?
Возможно, он принадлежал одному из его пилотов.
It probably belonged to one of the pilots.
При современном состоянии большей части цивилизованных монархий Европы рента со всех земель страны при управлении ими так, как это, вероятно, было бы, если бы они все принадлежали одному владельцу, едва ли достигала бы размеров обычного дохода, какой эти монархии взимают с народа даже в мирное время.
In the present state of the greater part of the civilised monarchies of Europe, the rent of all the lands in the country, managed as they probably would be if they all belonged to one proprietor, would scarce perhaps amount to the ordinary revenue which they levy upon the people even in peaceable times.
Записи эти принадлежали одному из пионеров-колонистов.
They belonged to one of the original colonists.
— Возможно, он принадлежал одному из моих людей, — тихо говорит Крозье.
“It could belong to one of mine,” Crozier says softly.
Я несколько раз с ним встречался, да и костюм этот принадлежал одному из его инженеров.
I've met him a few times-that suit belonged to one of his engineers.
Кто-то из рабочих мыл зеленый «ягуар», принадлежащий одному из основателей фирмы.
Someone was cleaning a green Jag belonging to one of the founding partners.
Ермолай принадлежал одному из моих соседей, помещику старинного покроя.
Yermolai belonged to one of my neighbours, a landlord of the old style.
Голос, принадлежащий одному из Стражей произнес, "Может мы сможем пробраться под ним."
A voice belonging to one of the Wardens said, “Maybe we could tunnel beneath it.”
– Он выплыл неподалеку от замка, который принадлежал одному из заговорщиков, и они схватили его.
He was beached near a castle that belonged to one of the conspirators, and they caught him.
— Тогда, скорее всего, он принадлежал одному из конюших, ну, или один из них его подкармливал. И где он сейчас?
“Then he probably belonged to one of the stable boys, or at least one of the boys would’ve taken care of him. So where is he then?”
Со всех сторон его головы находилось по лицу, и каждое лицо принадлежало одному из его товарищей.
On each side of its head was a face and each face belonged to one of the companions.
Возможно, это имя, принадлежавшее одному из Великих Смерти, упоминал Аборсен.
Perhaps Abhorsen had spoken this name, which undoubtedly belonged to one of the Greater Dead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test