Translation for "признавать законным" to english
Признавать законным
verb
Translation examples
Никакая оккупация или приобретение такого рода не будут признаваться законными.
No such occupation or acquisition will be recognized as legitimate.
А это значит, что надо признавать законные интересы безопасности всех государств.
It means that the legitimate security concerns of all States must be acknowledged.
Вместе с тем не существовало намерения не признавать законную роль прецедентного права.
There was no intention, however, to exclude the legitimate role of case law.
Отказ признавать законные права этих меньшинств и их самобытность создает потенциально взрывоопасные ситуации.
The refusal to recognize the legitimate rights and identity of those minorities created potentially explosive situations.
При этом мы должны признавать законные интересы обеих сторон: заинтересованность Израиля в своей безопасности, а палестинцев -- в жизнеспособности палестинского государства.
In doing this, we must recognize the legitimate concerns of both sides -- Israel's security and the viability of a Palestinian State.
В конечном счете упорный отказ признавать законные права и чаяния палестинского народа нелегко примирить с усилиями по продолжению и консолидации мирного процесса.
In the final analysis, the repeated denial of the legitimate rights and aspirations of the Palestinian people cannot easily be reconciled with the efforts to continue and consolidate the peace process.
В ряде дел рассматривавшиеся деяния, под влиянием коррумпированных должностных лиц, признавались законными в запрашивающей стране или в отношении должностных лиц выносились оправдательные приговоры.
In some cases, conduct had been treated as if legitimate in the requesting country because of the influence of corrupt officials, or the officials had been acquitted.
10. Договор должен признавать законное право всех государств производить, импортировать, экспортировать и передавать обычные вооружения, а также владеть ими для удовлетворения потребностей самообороны в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций.
10. The treaty should acknowledge the legitimate right of all States to manufacture, import, export, transfer and possess conventional arms for legitimate self-defence, in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations.
Однако при этом должно быть ясно, что не каждая мера, принятая в рамках такой политики, должна признаваться законной вне зависимости от признака, по которому проводится различие, или характера предоставленного права.
But it should be clear that not every measure taken in pursuit of such a policy should be accepted as legitimate regardless of the ground of distinction made or the nature of the right conferred.
Как повсеместно признается, территориальный суверенитет той или иной страны требует, чтобы другие государства признавали закон той территории, где находится собственность, в вопросах регулирования законного владения этой собственностью.
As has been universally recognized, the territorial sovereignty of a country requires that other States must accept the law of the territory where property is situated as to the legitimate ownership of that property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test