Translation for "президент назначен" to english
Президент назначен
Translation examples
the president is appointed
Президент назначил комиссию для расследования этих инцидентов.
The President has appointed a commission to investigate the incidents.
Далее Его Превосходительство президент назначил 16 членов Кабинета.
His Excellency the President then appointed sixteen Cabinet Ministers.
На самом деле Президентом назначены 4 женщины − члена Сената.
In fact, the President had appointed four women senators.
Президент назначил также Рюдигера Волфрума председателем арбитражного трибунала.
The President also appointed Rüdiger Wolfrum as the president of the arbitral tribunal.
Президент назначил директора управления по реформированию государственной службы, который непосредственно подчиняется ему.
The President has appointed a Director for Public Service Reform who reports directly to him.
142. По состоянию на 2004 год президент назначил двух женщин судьями верховного суда.
141. By 2004, the President had appointed 2 female Judges to serve in the High Court.
h) в порядке осуществления своих конституционных полномочий президент назначит двух сербов депутатами Палаты жупаний Сабора.
(h) Pursuant to his constitutional powers, the President shall appoint two Serbs as deputies in the House of Counties of the Croatian Parliament.
Кроме того, Конституция разрешает президенту назначить 12 лиц для представительства специфических интересов той или иной группы, в том числе белых.
Furthermore, the Constitution authorized the President to appoint 12 individuals to represent the particular interests of a given group, including the Whites.
Президент назначит оставшихся 50 делегатов, которые будут обладать правовым или конституционным опытом и половину из которых будут составлять женщины.
The President will appoint the remaining 50 delegates, who will have legal or constitutional expertise, and half of whom will be women.
Признавая важную роль мощного политического лидерства, Президент назначил Министра по делам государственно-частных партнерств и развития частного сектора.
Highlighting the important role of strong political leadership, the Presidency had appointed a Minister for Public - Private Partnership and Private Sector Development.
— Родная, — доверительно обратился он к Карен. — Помнишь, ты спрашивала, не думаю ли я, что президент назначит заместителем Абигайль Дженнингс, а я ответил: «Не знаю».
            “Sweetheart,” he said to Karen, making his voice confidential.             “You asked me if you thought the President would appoint Senator Jennings Vice President, and I said I didn’t know.
Во второй половине субботы 15 января Иронси попросил Действующего Президента назначить Заместителя премьер-министра, который по Конституции мог бы отдавать Иронси приказы на законной основе.
On Saturday afternoon, 15 January, he asked the Acting President to appoint a Deputy Premier from whom, according to the Constitation, Ironsi could take valid orders.
В связи с этим президент назначил комиссию для расследования инцидента.
As a result, the President appointed a commission to inquire into the incident.
25. В августе президент назначил правительство национального единства.
25. In August, the President appointed a government of national unity.
В ноябре 2013 года президент назначила нового председателя Комиссии.
The President appointed a new Chair for the Commission in November 2013.
2 октября президент назначил Эрменехильдо Перейру Государственным прокурором.
On 2 October, the President appointed Hermenegildo Pereira as Prosecutor General.
Позднее президент назначил три группы независимых советников по правовым, политическим и экономическим вопросам.
Subsequently, the President appointed three groups of independent advisers for legal, political and economic affairs.
В марте президент назначила четырех старших чинов полиции, включая трех выпускников программы.
In March, the President appointed four senior police officials, including three graduates of the programme.
В августе-сентябре 2010 года Президент назначил ряд женщин-судей на посты в различных судах.
In August-September 2010, the President appointed a number of women judges in seats of various Courts.
Президент назначил только председателя комиссии по правам человека, состоящей из председателей остальных четырех комиссий.
The President appointed only the Chairperson of the Human Rights Commission, which was composed of the chairpersons of the other four commissions.
12. 13 февраля президент назначил Омара Абдирашида Али Шармаке новым премьер-министром.
12. On 13 February, the President appointed Omar Abdirashid Ali Sharmarke as the new Prime Minister.
Недавно президент назначил две такие комиссии для расследования и изучения предполагаемых серьезных нарушений прав человека.
Recently, the President appointed two such commissions to investigate and inquire into alleged serious breaches of human rights.
Как президент, назначить председателя комитета по балу одна из моих специальных обязанностей.
As president, appointing the chairman of the prom committee is one of my special duties.
Я вас полностью понимаю, но, президент назначил меня, именно для решения подобного рода проблем.
I understand completely, but, but the president appointed me to make these sort of calls.
В конце концов, не зря же президент назначил Роджерса заместителем Худа? Ведь он сделал это не потому, что в свое время Роджерс блистал в американском футболе и мог «сделать игру» всей команды.
After all, why had the President appointed him? It wasn't just because he was a second-string quarterback who could come in and win the game.
– Они стараются, – кивнула Сид. – Еще лет через десять я бы достигла потолка. Выше меня был бы только один человек – какой-нибудь политикан и крючкотворец, которого очередной президент назначил бы шефом ФБР.
Syd nodded. “They’re working on it. In ten more years, I could have been as high as a real FBI person could get—right under the political crony or career pencil-pusher that some president appoints as director.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test