Translation for "правительство отказало" to english
Правительство отказало
Translation examples
the government refused
Почему иракское правительство отказалось принять это разумное предложение?
Why does the Iraqi Government refuse this reasonable offer?
Правительство отказало в регистрации Лиги и конфисковало ее документацию и имущество.
The Government refused to register it and confiscated its office records and equipment.
Хорватское правительство отказалось пропустить их на территорию, находящуюся под его контролем.
The Croatian Government refused to allow them access to territory under its control.
Хорватское правительство отказалось допустить их на территорию, находящуюся под его фактическим контролем.
The Croatian Government refused to allow them access to territory under its effective control.
ii) правительство отказалось, сообразно с протоколом, выступать на равных с <<М23>>, будь то лицом к лицу, бок о бок или вокруг одного стола;
(b) The Government refused, on the basis of protocol, to be placed on an equal footing with M23, whether face to face, side by side or around the same table;
Доставка дополнительной партии гуманитарной помощи в Думу, хотя и была одобрена, была приостановлена Организацией Объединенных Наций, поскольку правительство отказалось разрешить включить в эту партию медикаменты.
An additional convoy to Douma, although approved, was put on hold by the United Nations, as the Government refused to allow medicines to be included in the convoy.
Однако эффективность этих усилий была ограниченной, поскольку правительство отказалось согласиться с документом, представленным МООНК Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин
However, those efforts had a limited effect, as the Government refused to accept the contribution submitted by UNMIK to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women
37. Авторы СП заявили, что в 2010 году правительство отказалось выполнить рекомендации Совета по правам человека, касающиеся гарантий свободы профсоюзов, подавив социальные протестные движения.
37. JS confirmed that in 2010, the Government refused to give effect to the recommendations of the Human Rights Council concerning guarantees of freedom of association while repressing social protests.
Хотя спикер и руководство Союза исламских судов достигли договоренности, Переходное федеральное правительство отказалось признать ее на том основании, что спикер не провел консультаций ни с парламентом, ни с Переходным федеральным правительством.
Although the Speaker and the Union of Islamic Courts leadership reached an agreement, the Transitional Federal Government refused to accept it on the basis that the Speaker had not consulted with either the Parliament or the Transitional Federal Government.
Когда в конечном счете посланнику АСЕАН в марте 2006 года было разрешено посетить страну, он прервал свою поездку после того, как правительство отказалось предоставить ему возможность встретиться с Аун Сан Су Чжи.
When the ASEAN envoy was finally authorized to visit the country in March 2006, he interrupted his mission when the Government refused to allow him to meet with Aung San Suu Kyi.
Турецкое исламистское правительство отказалось содействовать американскому агрессору, а их военные наконец-то сдержали привычное желание от души врезать по курдам. – Шажок к дивану, чему Манди только рад, потому что голова у него уже кружится, ему кажется, что он одновременно участвует в трех разговорах, хотя сам произнес лишь несколько слов. – Человек должен знать, что происходит вокруг, мистер Манди.
Turkey’s Islamist government refused to assist the American aggressor, and their military for once restrained their customary impulse to beat the shit out of the Kurds.” A half step, and thank God we’re moving towards the sofa because Mundy’s head is swimming, he has the sensation of taking part in three conversations at once, yet he’s scarcely uttered a word. “A man has to inform himself, Mr.
Почему иракское правительство отказалось принять это разумное предложение?
Why does the Iraqi Government refuse this reasonable offer?
Хорватское правительство отказалось пропустить их на территорию, находящуюся под его контролем.
The Croatian Government refused to allow them access to territory under its control.
Хорватское правительство отказалось допустить их на территорию, находящуюся под его фактическим контролем.
The Croatian Government refused to allow them access to territory under its effective control.
Ваше правительство отказало в выкупе, отвернувшись от трёх молодых людей, которых схватили лишь за оказание медицинской помощи беднякам.
Your government refused to pay the ransom, turned its back on three young people who were captured for doing nothing more than providing medical services to the poor.
Турецкое исламистское правительство отказалось содействовать американскому агрессору, а их военные наконец-то сдержали привычное желание от души врезать по курдам. – Шажок к дивану, чему Манди только рад, потому что голова у него уже кружится, ему кажется, что он одновременно участвует в трех разговорах, хотя сам произнес лишь несколько слов. – Человек должен знать, что происходит вокруг, мистер Манди.
Turkey’s Islamist government refused to assist the American aggressor, and their military for once restrained their customary impulse to beat the shit out of the Kurds.” A half step, and thank God we’re moving towards the sofa because Mundy’s head is swimming, he has the sensation of taking part in three conversations at once, yet he’s scarcely uttered a word. “A man has to inform himself, Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test