Similar context phrases
Translation examples
На деле же другие участники опознания не были похожи на него.
In fact, the other participants did not look like him.
В противном случае, мы будем похожи на животных, которых приносят в жертву.
Otherwise, we will look like sacrificial beasts.
"Автомат" означает быстродействующее автоматическое огнестрельное оружие, похожее на винтовку.
“Sub-machine-gun” means a fast automatic firearm that looks like a rifle.
Он похож на политическое заявление, отвечающее узким политическим целям нескольких стран.
It looks like a political statement that serves only the narrow political objective of a few countries.
Было отмечено, что у Роберта Стьюарта была в руках палка, похожая на ножку от стола.
It was noticed that Robert Stewart had a stick in his hand which looked like a table leg.
Взгляни на меня: разве похож я на простого матроса?.. Нет, говоришь, не похож?
Do I look like a man before the mast? No, says you.
Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парике.
Aunt Petunia often said that Dudley looked like a baby angel—Harry often said that Dudley looked like a pig in a wig.
– Да ведь ты тогда не будешь похож на служанку, верно?
«You wouldn't look like a servant-girl THEN, would you?»
«Она похожа на маму, — решила Джозефина. — Она похожа на меня».
She looks like my mother. She looks like me.
Мы больше не похожи на героев, скорее, похожи на дураков.
We don't look like heroes any more; we look like fools.
Ток поступал из прибора, похожего на аккумулятор".
There was also an appliance like a battery which they plugged in”.
- раздался голос, так похожий и в то же время совсем не похожий на рёв Вильяма.
said a voice that sounded like William’s.
- Но ты не похож на него, и другие мужчины не похожи.
“But you are not like that, and the other men are not like that.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test