Translation for "потенциально враждебное" to english
Потенциально враждебное
Translation examples
c) наблюдение за любыми враждебными или потенциально враждебными действиями, предпринимаемыми с территории одного государства против другого государства.
(c) To observe any hostile or potentially hostile action mounted from the territory of one State against the other.
Эти посты дают Миссии ценную информацию в отношении военных приготовлений, а также помогают сдерживать потенциально враждебные действия любой из сторон.
Those posts provide the Mission with valuable information pertaining to military preparations and also serve to deter potential hostile acts by either side.
Безусловно, степень участия и расходы, необходимые для урегулирования потенциальных враждебных действий еще до того, как фактически началась война, будут неизмеримо меньшими, нежели после ее начала.
Certainly, the engagement and the costs required to defuse potential hostilities before war actually erupts will be much less than after was occurs.
Если мы будем колебаться, то не слишком ли быстро народы поддадутся своим самым низменным наклонностям, отбросят нормы международного права или поставят себя - в лучшем случае - под единственную защиту региональной соперничающей и потенциально враждебной солидарности?
If we were to hesitate, would it be long before peoples succumbed to their basest inclinations, cast off the rules of international law or put themselves - in the best of cases - under the sole protection of regional, competing and potentially hostile solidarities?
Среди обязанностей, записанных в этот мандат, была обязанность Миссии осуществлять наблюдение за демилитаризованной зоной, осуществлять наблюдение за любыми враждебными или потенциально враждебными действиями, предпринимаемыми с территории одного государства в отношении другого, предотвращать нарушения границы и поддерживать мир.
Among the duties included under this mandate were the obligation of the Mission to monitor the demilitarized zone between Iraq and Kuwait, observe any hostile or potentially hostile action mounted from the territory of one State against the other, to deter violations of the boundary and to keep the peace.
67. Отрадно, что за отчетный период сотрудничество между ВСООНЛ и Ливанскими вооруженными силами стало еще более тесным, в том числе благодаря созданию объединенных контрольно-пропускных пунктов и скоординированному патрулированию, а также мерам по обеспечению более быстрого реагирования на потенциально враждебные действия.
67. I am encouraged that cooperation between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces has been further enhanced during the reporting period, including through the establishment of co-located checkpoints and coordinated patrolling and measures to increase rapid response to potential hostile activities.
В этой связи Совет Безопасности просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы Ирако-кувейтская миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению удвоила свою бдительность и незамедлительно сообщала о любых нарушениях демилитаризованной зоны, установленной в соответствии с резолюцией 687 (1991), или о любых потенциально враждебных действиях.
The Security Council therefore requests the Secretary-General to ensure that the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission redoubles its vigilance and reports immediately any violation of the demilitarized zone established under resolution 687 (1991) or any potentially hostile action.
В этой связи Совет Безопасности просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы Ирако-кувейтская миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению (ИКМООНН) удвоила свою бдительность и незамедлительно сообщала о любых нарушениях демилитаризованной зоны, установленной в соответствии с резолюцией 687 (1991), или о любых потенциально враждебных действиях.
The Security Council therefore requests the Secretary-General to ensure that the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) redoubles its vigilance and reports immediately any violation of the demilitarized zone established under resolution 687 (1991) or any potentially hostile action.
Находясь в потенциально враждебном окружении, как это, главное - осведомленность.
In a potentially hostile environment, like this, the key is total situational awareness.
Оказаться у всех на виду, особенно на виду у потенциально враждебной группы.
To be on display, especially when it’s a potentially hostile group.
– Мы запрограммированы удалять все потенциально враждебные организмы низшего порядка. – Кто его убил?
“We are programmed to remove all potentially hostile organisms of a lower order.” “Who killed it?”
И вот теперь, потея и нервничая, болтаясь, как дерьмо в бочке, в видавшем виды шаттле, они на гиперзвуковой скорости неслись в потенциально враждебную атмосферу.
So here they all sat, sweating and nervous and being shaken up like the ingredients of a cocktail in this clapped-out shuttle, slamming into a potentially hostile atmosphere at hypersonic speeds.
Вы определенно не собираетесь посвящать в свои секреты представителя потенциально враждебной страны и говорить ему, что в вашем карточном домике не хватает карты, причем в самом низу.
You’re certainly not taking the representative of a potentially hostile power into your confidence and revealing that your house of cards is missing a card on the bottom layer, are you?
Такое поведение нарушает общественные связи, без которых Второе Основание не может управлять сложной и потенциально враждебной Галактикой и не может с уверенностью строить жизнеспособную Вторую Империю.
Such behavior breaks the bonds of community, without which the Second Foundation cannot control an intricate and potentially hostile Galaxy and without which they cannot build, with surety, a viable Second Empire.
В течение всего пути по темным, безмолвным улицам объятого чумой купола, он продумывал сценарии и аргументы, с помощью которых можно было бы убедить доставить их на Корускант, не сообщая потенциально враждебным – или просто не умеющим держать язык за зубами – спасителям, в чем заключается их миссия.
All the way through the dark, utterly silent streets of the plague-stricken dome, he composed scenarios and arguments to talk his way into passage to Coruscant without informing potentially hostile-or simply verbally incontinent hosts what his message and mission might be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test