Translation for "постепенное восстановление" to english
Постепенное восстановление
Translation examples
В Зимбабве гуманитарный кризис сменился периодом постепенного восстановления.
Zimbabwe moved from a humanitarian crisis towards gradual recovery.
Хотя сейчас мы и наблюдаем признаки постепенного восстановления, тем не менее мы осознаем тот факт, что мир все еще переживает последствия спада.
Although we are now witnessing signs of gradual recovery, we are nonetheless aware of the fact that the world is still mired in the consequences of the recession.
13. В соответствии с аналогичной тенденцией постепенное восстановление объема кредитования развивающихся стран коммерческими банками также обусловлено нестабильностью экономических и финансовых условий.
13. In a similar vein, the gradual recovery in commercial bank lending to developing countries is also susceptible to the fragility in economic and financial conditions.
Ожидается, что это небольшое повышение темпов роста будет обеспечено за счет устойчивого повышения внутреннего спроса и постепенного восстановления объемов экспорта в условиях медленного улучшения мировой конъюнктуры.
The mild upturn is expected to be underpinned by robust growth in domestic demand and a gradual recovery in exports amid slowly improving global conditions.
с) прекращение дальнейшего спада производства, постепенное восстановление экономической активности и увеличение в 1994 году объема общественного продукта на 5 процентов по сравнению с 1993 годом;
(c) Arresting the further decline of production, to be followed by the gradual recovery of economic activities and an increase of the social product in 1994 by 5 per cent relative to 1993;
В конце финансового года европейская экономика, похоже, вышла на путь постепенного восстановления, однако рынок сфокусировался на странах Европейского союза (ЕС) с высокой задолженностью.
Towards the end of the fiscal year, the European economy seemed to be on the path of gradual recovery, but the focus of the market turned to the highly indebted countries within the European Union.
Несмотря на постепенное восстановление мировой экономики в этом году, важно, чтобы мы и впредь всегда координировали свою политику, причем координировали эффективно, с целью обеспечения сбалансированного, всеохватывающего и существенного роста.
Despite the gradual recovery of the global economy this year, it is fundamental that we always coordinate policies, and coordinate them effectively, with a view to guaranteeing balanced, inclusive and substantial growth.
Несмотря на постепенное восстановление за последние два года, объем импорта трех крупнейших развитых стран к августу 2010 года был все еще существенно ниже докризисных пиковых значений.
Despite the gradual recovery of the past two years, the value of imports of the three largest developed economies was still significantly below pre-crisis peaks by August 2010.
Однако в 2009 году окончание кредитного кризиса и постепенное восстановление мирового спроса обусловили возобновление позитивной и перспективной экономической деятельности в развивающихся странах, прежде всего в Китае и Индии.
During 2009, however, the end of the credit crisis and a gradual recovery in the world demand led to a resumption of positive, forward-looking economic activities in developing countries, in particular in China and India.
14. На основе нового исследования, которое было проведено Департаментом по экономическим и социальным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций с использованием всеобъемлющей основы моделирования в отношении шести латиноамериканских стран, прогнозируемый на 20092010 годы экономический спад, за которым последует медленное и постепенное восстановление экономики до предкризисного уровня роста к 2015 году, существенно отдалит некоторые страны этого региона с низкими доходами (Боливия, Гондурас и Никарагуа) от пути к достижению ЦРДТ.
Based on a new study by the United Nations Department of Economic and Social Affairs, using a comprehensive modelling framework for six Latin American countries, a projected recession in 2009 and 2010 followed by a slow and gradual recovery towards pre-crisis growth levels by 2015 would put some of the region's low income countries (Bolivia, Honduras and Nicaragua) substantially further off track towards achieving the MDGs.
Постепенное восстановление, и сейчас, очевидно, ты достигла крайней нижней точки за все время.
Gradual recovery and, uh, well, now, obviously, you're at an all-time low.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test