Translation for "пособия" to english
Пособия
noun
Translation examples
noun
Кроме того, бенефициарам выплачивается пособие для покрытия расходов на потребление и пособие по беременности и родам.
Funeral aid and maternity aid are also provided to the recipients.
Наглядные пособия
Visual aids
Пособие по социальному обеспечению
Social aid
Устный перевод и наглядные пособия
Interpretation and visual aids
4. Учебные пособия и материалы
4. Teaching aids and materials
В стране существует система семейных пособий, представляющих собой социальные пособия.
The country does have a system of family benefits consisting of Social Aid.
Кроме этого, ресурсы использовались для закупок материалов для издания учебников и учебных пособий и приобретения учебных пособий для высших учебных заведений.
In addition, resources have been used to procure supplies for printing textbooks and teaching aids, and to procure teaching aids for universities.
Нет, никаких пособий.
No, no visual aids.
Это учебное пособие.
It's a learning aid.
Какие-нибудь наглядные пособия
Some visual aids.
Я подготовил наглядное пособие.
I've got visual aids.
- Нам не нужно пособие.
- We do not need aid.
я получаю пособие на образование.
I'm on financial aid.
Я использовал наглядное пособие.
I like to use visual aids.
У Йеля отличное финансовое пособие.
Yale has great financial aid.
"Хирургические инструменты". Пособие.
Aid To Theatre Technique by Balliere, Tindall and Cox.
Да, это наглядное пособие.
Uh, yeah. Yeah, it's a visual aid.
Модель клетки это только наглядное пособие.
Not the cell-model; that's only a visual aid.
Я выглядел как идеальное пособие для анатомических занятий.
I looked like a visual aid for an anatomy class.
Поскольку вы – выпускники института, то вас самих можно использовать в качестве учебных пособий.
As college graduates you will be handy to have as teaching aides.
Нэнси хотелось поддержать Мэри: — А вдруг Джуди удастся получить стипендию или какое-нибудь другое пособие?
Nancy said reassuringly, “Judy may be able to win a scholarship, or get other financial aid.”
Плохо, если он опоздает, ведь сегодня По выступает в роли преподавателя, а надо еще подготовить ряд технических пособий перед выступлением.
And it would look really bad if he was late, because he was the teacher, and he still had some visual aids to prepare.
Кажется, цитирует книгу, старое нудное пособие для европейских колонистов с каких-то плантаций.
He has the feeling he’s quoting from a book, some obsolete, ponderous directive written in aid of European colonials running plantations of one kind or another.
Владельцы же Лоуика, по-видимому, никогда не путешествовали по чужим странам, а мистер Кейсобон, изучая прошлое, обходился без таких пособий.
But the owners of Lowick apparently had not been travellers, and Mr. Casaubon's studies of the past were not carried on by means of such aids.
– Помогите же ему. Остановите его! Пленники придвигаются ко мне, протягивая руки – утешить, пособить. Предложить мне жизнь.
“He needs help. Make him stop.” People come close, hands out to offer me aid, to offer me comfort. To offer me life. “Touch me,”
К тому времени, как он приехал, Хильда сделала все, что может сделать непрофессионал, когда-то читавший пособие по оказанию первой медицинской помощи.
By the time that he arrived on the scene, everything that an unskilled person, fortified only by recollections of the First Aid Manual, could do had been done.
Наше ведомство предоставляет информацию по поводу обращавшихся за пособием для детей-иждивенцев только в случае служебной необходимости и по официальному требованию судебных инстанций.
It is the policy of this Department to give out information on applicants for Aid to Dependent Children (ADC) only when we are compelled to do so by a valid court order.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test