Translation for "поправлять" to english
Translation examples
verb
Таким образом, из этой статьи упраздняется право родителей "поправлять" несовершеннолетних "умеренными" наказаниями.
The introduction of this article would therefore do away with a parent's right to "correct" minors by means of "moderate" punishments.
Он задавал наводящие вопросы свидетелям обвинения, поправлял и дополнял их ответы и дал секретарю суда указания записывать только те показания, которые устанавливают вину Ашурова.
He asked leading questions to prosecution witnesses, corrected and completed their answers and instructed the court's secretary to record only those testimonies establishing Ashurov's guilt.
Радуйтесь нашим успехам, поправляйте нас, когда мы ошибаемся, а главное, не допускайте, чтобы этот крайне необходимый, незаменимый институт терял силы, слабел или страдал в результате безразличия, невнимания или финансового удушения со стороны государств-членов.
Applaud us when we prevail; correct us when we fail; but, above all, do not let this indispensable, irreplaceable institution wither, languish or perish as a result of Member States' indifference, inattention or financial starvation.
Перестань поправлять его!
Adultress. Stop correcting him!
Духи меня поправляют.
The spirits are correct.
- (брэнди) Не поправляй её!
Don't correct her!
Эдвардс поправляет несправедливость.
Edwards is correcting an injustice.
Я тебя просто поправляю.
I'm just correcting you.
Всех остальных ты поправлял.
You corrected everything else.
— Эх, брат, да ведь природу поправляют и направляют, а без этого пришлось бы потонуть в предрассудках.
“Eh, brother, but nature has to be corrected and guided, otherwise we'd all drown in prejudices.
— Я иногда слишком уж от сердца говорю, так что Дуня меня поправляет… Но, боже мой, в какой он каморке живет!
I sometimes speak too much from the heart, so that Dunya corrects me...But, my God, what a closet he lives in!
Когда Мах «поправляется»: «элементы» (ощущения) могут быть в одной связи физическими, в другой — психическими, тогда Мах — агностик, юмист.
when Mach “corrects” himself, and says that “elements” (sensations) can be physical in one connection and psychical in another, Mach is an agnostic, a Humean.
Перейдем к тому, каким образом Мах и Авенариус, Признав идеалистический характер своих первоначальных взглядов, поправляли их в последующих своих сочинениях.
We shall now proceed to examine how Mach and Avenarius, having admitted the idealist character of their original views, corrected them in their subsequent works.
– Вы должны поправлять меня. – Они смущенно улыбнулись, потому что поправлять было нечего.
‘You must correct me.’ They smiled sheepishly because there was nothing to correct.
— Поправляю: о Кервиллах.
Correction: Kirwills.
Но не ему поправлять ее.
But it was not up to him to correct her.
Он не стал поправлять ее.
He did not correct her.
– Владельцев, – поправляете вы.
Owners, you correct him.
он ни разу не поправляет ее;
he does not correct her once;
И поправляй меня там, где я заблуждаюсь.
Correct me where I'm wrong.
Я не стала поправлять ее.
I didn’t bother to correct her.
Поправляйте меня, если я где-то ошибусь.
Correct me if I’m wrong anywhere.”
Шторм всегда терпеливо их поправлял.
Storm corrected them quietly.
verb
Просто поправляйтесь, хорошо?
Just get better, eh?
Ну, поправляйся, хорошо?
So get better, okay?
- Поправляйтесь, мистер Ропер.
Get better, Mr. Roper.
Я сейчас еще поправляюсь.
I'm getting better now.
Прошу вас, поправляйтесь скорее.
Please do get better soon.
Ты был болен, а теперь начал поправляться.
You were ill, you are getting better.
– Дэйв, ты был болен, а теперь поправляешься.
‘Dave – you were ill, now you’re better.
-- Вы, конечно, порадуетесь, узнав, что он поправляется.
“You’ll be glad to hear he’s getting better fast.”
Уже через неделю Лахгал стал поправляться;
Lahgal felt better within a week;
А теперь поправляйтесь, а там, глядишь, все и образуется.
Now you just get better and ever damn body
verb
Мисс Джозефин поправляется?
Is Miss Josephine mending?
- Ваша дочь поправляется?
- Your daughter on the mend?
Я поправляюсь, если... еще полностью не поправился
I am mending if... not yet fully mended.
Ты сказал, Тиберий поправляется.
You have said Tiberius' wounds already mend.
Она выглядит лучше... будто поправляется.
She looks good... on the mend.
У неё всё хорошо, поправляется.
Er, she's fine, she's on the mend.
Это то, что делают люди. Они поправляются.
That's what people do, they mend.
Поправляюсь, ёбтить. И закрыли тему.
On the fucking mend, that's all to say on that.
Владыка Элронд - искусный целитель, и ты уже поправляешься.
By the skills of Lord Elrond, you're beginning to mend.
Миссис Хёрст и мисс Бингли провели в первой половине дня несколько часов у больной, которая продолжала мало-помалу поправляться.
Mrs. Hurst and Miss Bingley had spent some hours of the morning with the invalid, who continued, though slowly, to mend;
Здоровье Рейстлина между тем поправлялось медленно.
Raistlin's health mended slowly.
Как бы там ни было, но мы рады, что ваша дочь поправляется.
Anyway, we’re glad your daughter is on the mend.”
Он силен и поправляется быстрее, чем я ожидала.
He's strong, and mends faster than I'd have expected."
А теперь сойдите с коня и сделайте вид, будто поправляете стремя.
Now dismount and pretend to be mending the stirrup leather.
Но теперь Феликс поправлялся, и маркизу больше не требовалось оставаться в Хартфордшире.
But Felix had survived, and was on the mend, making it unnecessary for himself to remain in Hertfordshire.
Наконец разнесся слух, что ему сильно полегчало, а потом — что он и совсем поправляется. Том был так возмущен, будто над ним насмеялись.
At last he was pronounced upon the mend—and then convalescent. Tom was disgusted;
— Все хорошо, — сказала я, обнимая его. — Тия молодая и крепкая, она уже поправляется.
“Tia is fine,” I said, embracing him. “She is young and strong and already she mends.
Я всегда влетаю сломя голову и делаю, что хочу, а потом поправляю ограду.
I always rush in and do what I want, and mend fences later.
Александр повёл отряд и отбил их… Врач сказал, что царь поправляется;
Alexander led out a party and beat them off. The doctor announced that the King was mending.
verb
Когда я пришёл туда, мадемуазель Клодия Рис-Холлэнд сидела за столом и поправляла свой макияж.
When I arrived there, Mlle. Claudia Reece-Holland was sitting at her desk repairing her... her maquillage.
Когда она вышла из кабинки, Сирин перед зеркалом поправляла прическу.
When she emerged, Sirin was repairing her makeup in the mirror.
Ущерб, нанесенный войной, гардианы поправляли грубо и впопыхах.
Guardian repairs to war damage were rough and uneven.
– Знаешь, почему я не стал поправлять этот перелом? – спросил он.
“Do you know why I have never had this repaired?” he asked.
А Эрбаль поправляет цепь и, снова сунув карандаш за ухо, крутит педали и беззаботно, как щегол, насвистывает пасадобль.
Herbal repairs the bike and pedals along, happily whistling a goldfinch’s paso doble, with the red pencil behind his ear.
Я знаю, что вы поправляете генетические неполадки — если дело в деньгах, ну, я уверен, что мои братья по коммуне поддержат меня… Я отдам долги, со временем…
I know you do genetic repairs—if it's the cost, well, my commune brethren will back me—I can clear the debt, in time—"
И она принялась поправлять прическу.
She began rearranging her hair.
Мод уже начала поправлять ему подушку.
Maud was already rearranging his pillow.
– Может быть, вы поправляли ножи на столах?
“You had been rearranging the cutlery on the tables, perhaps.”
Недовольный, Дуг принялся поправлять ее дамбу.
Dissatisfied, Doug rearranged her lamba.
Она поправляет халат, засовывает полу между ног и затягивает поясок.
She rearranges her robe, tucking it between her legs and tightening the sash.
Кейн пошевелился во сне, когда она поправляла меха, чтобы уютно прилечь рядом.
Kane stirred fitfully in his sleep as she rearranged the furs to nestle against him.
Начала поправлять цветы в большой вазе у окна, но случайно смахнула ее, и та разбилась.
She began to rearrange the flowers in a big vase by the window, and knocked over the vase.
Он подозрительно посмотрел на нее, но Мег в это время поправляла шарф и не заметила его взгляда.
Freddy looked suspiciously at her, but she was rearranging her scarf, and did not meet his eyes.
Обнаруженный Сэмми, виновато потупившись, принялся поправлять на голове узел пагри[16].
Sammy, seeing himself detected, looked very guilty and pretended to be rearranging his pagri.
Она беспрестанно поправляла пробор и смахивала с глаз непослушные пряди светлых волос.
She was constantly rearranging her cleavage and pushing her long blond hair out of her eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test