Translation for "получить совет" to english
Получить совет
Translation examples
get an advice
Чтобы получить совет адвоката?
To get legal advice?
Ласки, обещания, снисходительность и потакание во всем. Можно ли было найти узы крепче, чтобы привязать меня к дому и не дать уйти туда, где я могла бы получить совет получше? Увы!
caresses, promises, indulgent treatment; nothing, in short, was wanting to domesticate me entirely and to prevent my going out anywhere to get better advice. Alas!
Она стала посещать адвокатов, чтобы получить совет для развода.
She began to visit lawyers to get advice for a separation.
Такие женщины используют парней вроде тебя, чтобы получить совет о мужчинах вроде меня.
Women like that use guys like you to get advice about men like me.
Он был в уборной, и нашёл Морриса, прятавшегося в кабинке с телефоном, пытавшегося получить совет по поводу лечения своего больного.
He's taking a leak, and he finds Morris hiding in a stall, on his cell phone, getting advice about a case.
Да, Итан пытался получить совет. о том как быть парнем беременной девушки от Бена после чего Бен сошел с ума.
Yeah, Ethan was trying to get advice about being the boyfriend to a pregnant girl from Ben when Ben blew up this morning.
Получить совет, поговорить с кем-нибудь. Но с кем?
Need to get advice, need to talk to somebody! But who?
Бесплатно скажу. Если вы получите совет даром, вы его, конечно, не послушаетесь, и я смогу потом сказать: «Я же вам говорила!» — Непременно скажешь.
If you get advice free, you won't take it and I'll be able to say, "I told you so!"' 'You would, too.' 'Of course I would.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test