Translation for "получать компенсацию" to english
Получать компенсацию
Translation examples
- право получать компенсацию за пользование общественным транспортом;
To receive compensation for the use of public transport;
:: Права потерпевших участвовать в процессе и получать компенсацию.
:: Rights of the victims to participate and to receive compensation.
Он заявил, что жертвы не желали получать компенсацию.
He claimed that the victims were reluctant to receive compensation.
Кувейт стремится к обеспечению того, чтобы жертвы получали компенсацию.
Kuwait was committed to ensuring that victims received compensation.
Жертвы мин берутся на попечение властей и получают компенсации.
Mine victims were cared for by the authorities and received compensation.
В некоторых случаях коренное население получает компенсацию за использование их земель.
In certain cases, indigenous peoples receive compensation for the use of their land.
Большинство перемещенных лиц не получают компенсации за нанесенный их собственности ущерб.
The majority of displaced persons did not receive compensation for damages to their properties.
В этом случае работодатель получает компенсацию, составляющую 33% выплаченной заработной платы.
The employer receives compensation amounting to 33 per cent of the wages paid.
Женщины должны иметь право наравне с мужчинами требовать и получать компенсации от собственного имени.
Women must be legally entitled, on an equal basis with men, to claim and receive compensation on their own behalf.
По закону он должен получать компенсацию в виде послежизненной страховки.
By law he's supposed to receive compensation in the form of hereafter insurance for his body.
f) принять закон о четких и доступных процедурах, позволяющих жертвам торговли людьми получать компенсацию;
(f) Adopt a law on clear and accessible procedures enabling victims of trafficking to get compensation;
Если гражданский служащий умирает во время выполнения своих должностных обязанностей, его семья получает компенсацию и пособие на образование детей.
If a civil servant dies during his/her duty, his/her family gets compensation and receives certain stipend for the education of the children.
Женщины получают компенсацию за физический и материальный ущерб, причиненный им другими лицами, поскольку закон предусматривает, что такая компенсация выплачивается независимо от того, является ли пострадавший мужчиной или женщиной.
Women get compensation for the damages inflicted on her or her money by others as the laws conditions compensation to anyone who has been harmed whether he is a man or a woman.
При увольнении люди получают компенсацию.
People who get fired get compensated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test