Translation for "покаяние быть" to english
Покаяние быть
Translation examples
Возможности для покаяния и прощения
Possibilities for repentance and forgiveness
Никаких призывов к покаянию и прощению
No encouragement for repentance and forgiveness
Однако иногда та же самая память ведет -- через покаяние и прощение -- к миру и согласию.
However, sometimes the very same memory leads to repentance and forgiveness, peace and agreement.
У этих людей не было никаких шансов на судебное разбирательство, справедливый приговор или покаяние.
That means these people were murdered without any chance of a trial, fair judgement or opportunity for repentance.
g) соблюдению <<особых воскресений>> как способу покаяния, преобразования и обновления, так чтобы усилить общность людей;
(g) Observing "Special Sundays" as a means of repentance, conversion and renewal in ways that lead to deeper communion;
Иногда, как, например, в случае Южной Африки, установление истины и покаяние могут возобладать над требованием восстановления справедливости.
Sometimes, as in the case of South Africa, truth and repentance may take precedence over the requirements of justice.
Он назвал писателя вероотступником, потребовал от него покаяния, пригрозив, что вероотступником его провозгласят и власти и что в этом случае он будет отлучен от ислама и казнен.
He apparently called the writer an apostate, demanded that he should repent or be declared an apostate by the authorities, and that his marriage should then be ended and he should be executed.
Он назвал писателя вероотступником, потребовал от него покаяния, пригрозив, что в вероотступничестве его обвинят власти и что в этом случае он будет отлучен от ислама и казнен.
He apparently called the writer an apostate, demanded that he should repent or be declared an apostate by the authorities, which would have led to his divorce and to application of the death penalty.
Нужно помогать Руанде в сохранении единства ее народа, а не высокопарно призывать к "прощению" без покаяния и к формальному "национальному примирению" жертв с их палачами".
Rwanda should be given help to preserve the unity of its people rather than appeals for 'forgiveness' without repentance and for a superficial 'national reconciliation' between the victims and their tormentors."
Почему не просто бросить монашество и жить в покаянии пустынником?
Why could he not simply leave the monks alone, and go into the desert to repent?
Его церковь называется церковью Покаяния.
His church is The Repentance Church.
– Храм столпа огненного покаяния
Pillar of Fire Repentance Tabernacle--
– Я не очень ценю покаяние, – сказала я.
"I'm not real big on repentance," I said.
А вот у тебя еще есть несколько минут для покаяния.
You still have a moment or two for repentance.
Но было что-то вызывающее в этом ее покаянии на глазах у всех;
yet there was something brazen in her repenting there before their very eyes;
Единственным проблеском, надежды было покаяние. Они это обожают.
The only shard of light was repentance. They loved that.
— Мало времени тебе для покаяния, ворожея Ховарт.
Time is short for repentance, Witch Howarth.
— Как можете вы быть уверены, что он умер без покаяния?
      "How can you assume he died without repentance?"
— Ему показалось важным, чтобы мы узнали о его покаянии.
He felt it was important for him to let us know about his repentance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test