Translation for "repentance be" to russian
Translation examples
Possibilities for repentance and forgiveness
Возможности для покаяния и прощения
No encouragement for repentance and forgiveness
Никаких призывов к покаянию и прощению
However, sometimes the very same memory leads to repentance and forgiveness, peace and agreement.
Однако иногда та же самая память ведет -- через покаяние и прощение -- к миру и согласию.
That means these people were murdered without any chance of a trial, fair judgement or opportunity for repentance.
У этих людей не было никаких шансов на судебное разбирательство, справедливый приговор или покаяние.
(g) Observing "Special Sundays" as a means of repentance, conversion and renewal in ways that lead to deeper communion;
g) соблюдению <<особых воскресений>> как способу покаяния, преобразования и обновления, так чтобы усилить общность людей;
Sometimes, as in the case of South Africa, truth and repentance may take precedence over the requirements of justice.
Иногда, как, например, в случае Южной Африки, установление истины и покаяние могут возобладать над требованием восстановления справедливости.
He apparently called the writer an apostate, demanded that he should repent or be declared an apostate by the authorities, and that his marriage should then be ended and he should be executed.
Он назвал писателя вероотступником, потребовал от него покаяния, пригрозив, что вероотступником его провозгласят и власти и что в этом случае он будет отлучен от ислама и казнен.
He apparently called the writer an apostate, demanded that he should repent or be declared an apostate by the authorities, which would have led to his divorce and to application of the death penalty.
Он назвал писателя вероотступником, потребовал от него покаяния, пригрозив, что в вероотступничестве его обвинят власти и что в этом случае он будет отлучен от ислама и казнен.
Rwanda should be given help to preserve the unity of its people rather than appeals for 'forgiveness' without repentance and for a superficial 'national reconciliation' between the victims and their tormentors."
Нужно помогать Руанде в сохранении единства ее народа, а не высокопарно призывать к "прощению" без покаяния и к формальному "национальному примирению" жертв с их палачами".
Why could he not simply leave the monks alone, and go into the desert to repent?
Почему не просто бросить монашество и жить в покаянии пустынником?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test