Translation for "поддержка для студентов" to english
Поддержка для студентов
Translation examples
288.4 Поддержка неимущих студентов, получающих помощь организации;
Supporting poor students under the coverage of the organization.
146.21 Акт о выделении кредитов на поддержку браков студентов высших учебных заведений (2007 год);
146.21. The act on the allocation of credits to support university students' marriage (2007).
распределение продуктов питания среди бедных, оказание поддержки малоимущим студентам, помощь заключенным, а также забота о сиротах и оказание поддержки маргинализованным общинам;
Distributing food stuff on the poor, supporting poor students, prisoners care, and care for orphans and supporting marginalized communities.
Организация при посредничестве своих постоянных комитетов работает в следующих областях: поддержка привлечения студентов, предотвращение жестокого обращения с пожилыми людьми и отсутствия заботы о них и содействие развитию технологий, предназначенных для пожилых людей.
Through its standing committees, the organization works on the following topics: support to student involvement, prevention of elder abuse and neglect and promotion of technology dedicated to older people.
Сотрудничество с общиной способствует изучению методов достижения устойчивости во всем регионе, и в рамках поддержки оказываемой студентам и преподавателям всех отделений в вопросе выработки навыков обучения особое внимание уделяется принципу "учиться учиться!" (http://csf.plymouth.ac.uk).
Collaboration with the community has contributed to learning for sustainability across the region, and a strong concern for "learning how to learn" is reflected in the learning skills support for students and lecturers across all departments (http://csf.plymouth.ac.uk).
В 1995 году в целях поддержки 300 преподавателей, желающих повысить квалификацию и/или получить необходимые удостоверения, были изменены осуществлявшиеся в 1994 году мероприятия по поддержке 1000 студентов, занимающихся по финансируемым совместно с этим Комитетом переходным учебным программам, являющимся частью общинных программ заочного обучения.
The 1994 arrangements to support 1,000 students engaged in bridging programmes, co-sponsored with the Committee, as part of community-based distance education programmes were modified in 1995 to support 300 teachers to enable them to upgrade their qualifications and/or be certified.
c) программы по расширению доступа в высшие учебные заведения - Комитет выделил около 2,5 млн. новых израильских шекелей (675 676 долл. США) на поддержку арабских студентов и осуществление планов, представленных высшими учебными заведениями для этих целей, включая наставничество, консультирование, дни подготовки, занятия по подготовке к обучению в высших учебных заведениях, помощь в учебе и т.п.
(c) Programs for expanding the accessibility of higher education institutions - the Committee has allocated approximately 2.5 Million NIS (US$ 675,676) towards supporting Arab students and promoting plans submitted by higher education institutions for that purpose, such as student tutors, counseling, preparation days, academic preparatory classes, study assistance etc.
c) программы по расширению доступа к учреждениям высшего образования - комитет выделил приблизительно 2,5 млн. новых израильских шекелей (675 676 долл. США) на поддержку арабских студентов и осуществление планов, представленных высшими учебными заведениями для этих целей, включая планы в отношении наставничества, консультаций, дней подготовки, занятий по подготовке к обучению в высших учебных заведениях, помощи в обучении и т.д.
(c) Programs for expanding the accessibility of higher education institutions - the Committee has allocated approximately 2.5 Million NIS (US$ 675,676) for supporting Arab students and promoting plans submitted by higher education institutions for that purpose, including plans for student tutors, counseling, preparation days, academic preparatory classes, studying assistance etc.
(4) Комитет приветствует институциональные меры по защите прав человека в государстве-участнике, а именно создание управлений полицейских омбудсменов и справочных правовых служб для консультирования по правовым вопросам коренных и сельских общин и предоставления им гражданско-правовой документации, а также осуществление программы "Бразилия без нетерпимости к гомосексуалистам", программы "Афро-позиция" в поддержку чернокожих студентов в государственных университетах и "Плана борьбы с насилием в сельской местности".
(4) The Committee welcomes institutional measures to protect human rights in the State party, namely, the establishment of Police Ombudsmen's Offices and "Legal Desks" to provide legal advice and civil documentation to indigenous and rural communities, as well as the "Brazil Without Homophobia" programme, the "AfroAttitude" programme to support black students in public universities and the "Plan Against Violence in the Countryside".
360. В Бразилии политика позитивных действий осуществлялась при решении таких вопросов, как первоочередные капиталовложения в области образования, здравоохранения, жилья, санитарии, обеспечения питьевой водой, контроля за состоянием окружающей среды в регионах или районах, населенных, в первую очередь, выходцами из Африки; направление государственных ресурсов на обеспечение участия частного сектора в реализации учебных программ для чернокожих студентов, а затем на учреждение фонда, который позволяет разрабатывать и создавать механизмы поддержки чернокожих студентов; проекты устойчивого развития в общинах беглых рабов; проекты подготовки чернокожих лидеров; обмен программами с африканскими странами и проектами, позволяющими учреждениям различных регионов обмениваться накопленным опытом.
In the Brazilian case, affirmative-action policies have been progressively applied with respect to such matters as preferential investments in the areas of education, health, housing, sanitation, potable water, environmental controls in regions or areas occupied primarily by Afrodescendants; the channelling of public resources, including with regard to the participation of the private sector in scholarship programmes for black students and, subsequently, the creation of a fund that allows mechanisms to support black students to be envisioned and materialize; sustainable development projects in runaway slave communities; projects for the preparation of black leaders; exchange programmes with African countries and projects designed to allow institutions in different regions to share their experiences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test