Translation for "support for students" to russian
Translation examples
Support for students at institutions of higher education
финансовая поддержка студентов высших учебных заведений;
The project aims to support indigenous students in the higher education system.
Этот проект предусматривает оказание поддержки студентам-представителям коренных народов в рамках системы высшего образования.
It is therefore necessary to expand the system of support to students and to bring it in line with their requirements.
Поэтому необходимо расширять систему поддержки студентов и обеспечивать в рамках этой системы учет их потребностей.
185. Material support for students is provided through a national fund, which assumes their care, livelihood, housing and transport.
185. Материальная поддержка студентов обеспечивается за счет средств национального фонда, который берет на себя заботу об учащихся, в том числе обеспечивая питание, жилье и транспорт.
These measures include a comprehensive system for student financial support, subsidised student housing schemes and several other welfare benefits.
В частности, созданы комплексная система финансовой поддержки студентов и программы субсидируемого жилья для студентов, а также предусмотрен ряд других льгот по линии социального обеспечения.
9.22 The Social Security system is not regarded as the appropriate means of support for students, as they may apply for support through the educational maintenance system which is specifically designed for their needs.
9.22 Система социального обеспечения не считается надлежащим средством для поддержки студентов, поскольку они могут обращаться за помощью через систему образования, которая непосредственно ориентирована на их нужды.
153. On 17 February, thousands of students at Palestinian universities and colleges went on an hour-long strike in support of students from the Gaza Strip enrolled at West Bank universities.
153. 17 февраля тысячи студентов палестинских университетов и колледжей провели одночасовую забастовку в поддержку студентов из сектора Газа, обучающихся в университетах Западного берега.
The annual funding assistance to colleges and universities in support of students with disabilities is intended to supplement the expenditures each institution makes from its general revenues to meet these legal obligations.
Ежегодная финансовая помощь колледжам и университетам для оказания поддержки студентам-инвалидам покрывает часть расходов учебных заведений, которые они производят за счет поступлений из их обычных расходов для выполнения ими предусмотренных в законе обязанностей.
A total of MNT 22.9 billion was provided to the government fund to support undergraduate students in 2009 while a total of 315 graduate students studying abroad were granted MNT 2.8 million.
В 2009 году правительственному фонду поддержки студентов программы бакалавриата было в общей сложности выделено 22,9 млрд. тугриков, тогда как 315 студентам программы магистратуры, обучающимся за границей, было выделено 2,8 млн. тугриков.
Supporting poor students under the coverage of the organization.
288.4 Поддержка неимущих студентов, получающих помощь организации;
146.21. The act on the allocation of credits to support university students' marriage (2007).
146.21 Акт о выделении кредитов на поддержку браков студентов высших учебных заведений (2007 год);
Through its standing committees, the organization works on the following topics: support to student involvement, prevention of elder abuse and neglect and promotion of technology dedicated to older people.
Организация при посредничестве своих постоянных комитетов работает в следующих областях: поддержка привлечения студентов, предотвращение жестокого обращения с пожилыми людьми и отсутствия заботы о них и содействие развитию технологий, предназначенных для пожилых людей.
Collaboration with the community has contributed to learning for sustainability across the region, and a strong concern for "learning how to learn" is reflected in the learning skills support for students and lecturers across all departments (http://csf.plymouth.ac.uk).
Сотрудничество с общиной способствует изучению методов достижения устойчивости во всем регионе, и в рамках поддержки оказываемой студентам и преподавателям всех отделений в вопросе выработки навыков обучения особое внимание уделяется принципу "учиться учиться!" (http://csf.plymouth.ac.uk).
(c) Programs for expanding the accessibility of higher education institutions - the Committee has allocated approximately 2.5 Million NIS (US$ 675,676) towards supporting Arab students and promoting plans submitted by higher education institutions for that purpose, such as student tutors, counseling, preparation days, academic preparatory classes, study assistance etc.
c) программы по расширению доступа в высшие учебные заведения - Комитет выделил около 2,5 млн. новых израильских шекелей (675 676 долл. США) на поддержку арабских студентов и осуществление планов, представленных высшими учебными заведениями для этих целей, включая наставничество, консультирование, дни подготовки, занятия по подготовке к обучению в высших учебных заведениях, помощь в учебе и т.п.
(c) Programs for expanding the accessibility of higher education institutions - the Committee has allocated approximately 2.5 Million NIS (US$ 675,676) for supporting Arab students and promoting plans submitted by higher education institutions for that purpose, including plans for student tutors, counseling, preparation days, academic preparatory classes, studying assistance etc.
c) программы по расширению доступа к учреждениям высшего образования - комитет выделил приблизительно 2,5 млн. новых израильских шекелей (675 676 долл. США) на поддержку арабских студентов и осуществление планов, представленных высшими учебными заведениями для этих целей, включая планы в отношении наставничества, консультаций, дней подготовки, занятий по подготовке к обучению в высших учебных заведениях, помощи в обучении и т.д.
(4) The Committee welcomes institutional measures to protect human rights in the State party, namely, the establishment of Police Ombudsmen's Offices and "Legal Desks" to provide legal advice and civil documentation to indigenous and rural communities, as well as the "Brazil Without Homophobia" programme, the "AfroAttitude" programme to support black students in public universities and the "Plan Against Violence in the Countryside".
(4) Комитет приветствует институциональные меры по защите прав человека в государстве-участнике, а именно создание управлений полицейских омбудсменов и справочных правовых служб для консультирования по правовым вопросам коренных и сельских общин и предоставления им гражданско-правовой документации, а также осуществление программы "Бразилия без нетерпимости к гомосексуалистам", программы "Афро-позиция" в поддержку чернокожих студентов в государственных университетах и "Плана борьбы с насилием в сельской местности".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test