Translation for "по счету" to english
По счету
Translation examples
Сначала речь идет о национальных счетах, а затем более подробно рассматриваются такие счета, как международные счета, счета отдельных отраслей промышленности, счета секторов и финансовые счета.
It begins with national accounts and then discusses more focused accounts such as international accounts, industry accounts, sector accounts and financial accounts.
Она описывает круговой поток дохода в рамках экономики: счет товаров и услуг, счет производства, счет формирования доходов, счет первичного и вторичного распределения, счет использования доходов, счет капитала, финансовый счет и, наконец, счет остального мира.
It shows the circular flow of income within the economy: the goods and services account, the production account, the generation of income account, the primary and secondary distribution account, the use of income account, the capital account, the financial account and finally the rest of the world account.
Счет 1.1.5 Счет капитала
Account 1.1.5 Capital Account
Счет 1.1.1 Счет производства
Account 1.1.1 Production Account
Завтра мы всем заплатим по счетам.
Tomorrow we'll pay everyone something on account.
Жил ли каждую-то минуту «счетом»?
Did he keep careful account of his minutes?
Он уже много успел поставить ему в последнее время на счет.
Of late he had managed to set a lot against his account.
А ты, Ганя, взгляни-ка покамест на эти счеты, мы давеча с Федосеевым бились.
Meanwhile you, Gania, just look over these accounts, will you?
По моим сведениям, у него текущий счет в банке, и немаленький.
I know of my own knowledge that he has a banker's account, which has never been overdrawn.
Помимо упомянутой выше платы, которую можно назвать платой за помещение, каждое лицо при открытии в первый раз счета в банке уплачивает взнос в 10 фл., а за каждый новый счет — 3 фл. 3 стив.;
Besides what may be called the warehouse-rent above mentioned, each person, upon first opening an account with the bank, pays a fee of ten guilders; and for every new account three guilders three stivers;
Улыбку эту Петр Петрович заметил и про себя тотчас же поставил ее молодому своему другу на счет.
Pyotr Petrovich noticed this smile, and inwardly set it down at once against his young friend's account.
Лицо, которое не балансирует свой счет два раза в год, уплачивает штраф в 25 фл.
The person who neglects to balance his account twice in the year forfeits twenty-five guilders.
В Риме все счета велись и ценность всех имуществ определялась, по-видимому, в ассах или сестерциях.
At Rome all accounts appear to have been kept, and the value of all estates to have been computed either in asses or in sestertii.
— За даму со счетами!
To the lady of accounts.
Или нет денег на счете?
Or is there no money in the account?
На расчетном счету.
In a numbered account.
— Она очень известная. Статуя женщины, держащей свои счета. — Счета?
It's of a woman and she's holding her accounts." "Accounts?"
Только цифровой счет.
A numbered account only.
— Запиши на мой счет.
“Put it on my account.”
— У вас на счету нет денег.
There is no money in your account,
— Ну теперь мы сровняли счет.
But this settles our account.
— Если только деньги не перевели на другой счет.
Not unless it was their account.
Они могут выставлять счета пациентам в частном порядке или оформлять "суммарный счет" по линии "Медикер".
They can bill patients privately or they can `bulk bill' Medicare.
Помощник по счетам
Billing assistant
:: выставление счетов арендаторам
Billing of tenants
За чей счет?>>.
Who pays the bill?",
Программное обеспечение для представления счетов
Billing software
Однако кто заплатит по счетам?
But who will pay the bill?
Кто платит по счетам?
Who pays the bills?
По счетам нужно платить.
The bill comes due.
Кто платил по счету?
Who paid the bill?
И заплати по счету.
Pay for the bill, too.
Не мог платить по счетам.
Couldn't pay the bills.
Она позволяет платить по счетам.
Pays the bills. Occasionally.
По счетам платить нужно.
The bill has to be paid.
Он протянул дяде Вернону счет и открытку, сел на свое место и начал медленно вскрывать желтоватый конверт.
He handed Uncle Vernon the bill and the postcard, sat down, and slowly began to open the yellow envelope.
У меня тут на прошлой неделе была женщина, приводила мне ноги в порядок, – так ты бы видела ее счет! Можно было подумать, что она мне удалила аппендицит.
I had a woman up here last week to look at my feet and when she gave me the bill you'd of thought she had my appendicitus out."
Бурдовский беден, у Бурдовского нет миллионов, а Чебаров после поездки представил счет. Мы надеялись выиграть… Кто бы на его месте поступил иначе? – Как кто? – воскликнул князь Щ.
Burdovsky is poor, he has no millions. After his journey to see the prince Tchebaroff sent in his bill. We counted on winning... Who would not have done the same in such a case?" "Who indeed?"
На коврике лежали открытка от сестры дяди Вернона по имени Мардж, отдыхавшей на острове Уайт, коричневый конверт, в котором, судя по всему, лежал счет, и… письмо для Гарри.
Three things lay on the doormat: a postcard from Uncle Vernon’s sister Marge, who was vacationing on the Isle of Wight, a brown envelope that looked like a bill, and—a letter for Harry.
Дядя Вернон одним движением разорвал свой конверт, вытащил из него счет, недовольно засопел и начал изучать открытку. — Мардж нездоровится, — проинформировал он тетю Петунью. — Съела какого-то подозрительного моллюска…
Uncle Vernon ripped open the bill, snorted in disgust, and flipped over the postcard. “Marge’s ill,” he informed Aunt Petunia. “Ate a funny whelk.” “Dad!”
Мы собирались после него уйти. Счет… — Я оплачу счет.
We were going after that. The bill—” “I’ll pay the bill.
— Нет, счет из прачечной.
No, my laundry bill.
Кто оплачивает счета?
Who’s paying the bills?”
– Сейчас принесу счет.
“I’ll get the bill.”
И еще этот счет Люка.
And there's Luke's bill.
По счетам надо платить!
Bills must be paid.
Кто платит по счету?
Who's paying the bill?"
Кто просматривает счета?
Who sees the bills?
Наконец они спросили счет.
At the end they called for their bill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test