Translation for "по крайней мере так" to english
По крайней мере так
Translation examples
Некоторые системы были разработаны (по крайней мере на настоящий момент), скорее, с использованием физических, а не денежных единиц.
Some systems have been developed (at least so far) in physical rather than monetary terms.
Вовторых, по крайней мере до настоящего времени в ряде аспектов они осуществляли преследование и наказание обвиняемых довольно медленно.
Second, at least so far, on a number of grounds they have been rather slow in prosecuting and punishing the persons indicted.
В ходе приватизации появляется общество, свободное от залогов, по крайней мере для нынешнего поколения, в отличие от многих западных стран.
As a result, a “mortgage—free society” — at least so far as the present generation is concerned — is developing in Armenia, in contrast to many Western countries.
Действительность такова, что в настоящее время быть женщиной, старым или бедным человеком практически означает не участвовать в жизни, по крайней мере, в современном ее виде.
The reality is that to be a woman, old and poor, is tantamount to being excluded from life, at least so far as the modern world is concerned.
Еще один фактор неопределенности связан с тем, что существующая связь между экономическим ростом и занятостью гораздо слабее, по крайней мере до настоящего времени, по сравнению с предыдущими периодами экономического подъема.
Another uncertainty is the currently much weaker link between economic growth and employment compared with previous recoveries, at least so far.
Немало событий произошло со времени дефолта Аргентины, вызванного крупнейшей в истории человечества -- по крайней мере, на данный момент -- задолженностью размером в 160 млрд. долл. США.
Much has happened since then, when Argentina defaulted on the largest debt -- at least, so far -- in the history of humanity, $160 billion.
Основная информация о численности военнослужащих, бюджете и размерах окладов часто засекречена или, по крайней мере, охраняется так тщательно, что лишь немногие в правительстве, не говоря уже о гражданском обществе, имеют доступ к ней.
Basic information about the number of men and women under arms, the budget and salary scales are frequently secret, or at least so closely held that very few people in Government, let alone civil society, have access to this information.
Аналогичным образом с учетом нынешней обстановки в этой стране Группе приходится признать, что нормальные процессы оплаты вниз по контрактной цепочке в Ираке не действуют, по крайней мере в рамках проектов, начатых до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Similarly current realities in that country require this Panel to acknowledge that the normal processes of payment down the contractual chain do not operate in Iraq, at least so far as projects that commenced before Iraq’s invasion and occupation of Kuwait are concerned.
По крайней мере так пишет "Деловая неделя".
Or, at least, so says Businessweek.
Я не горюю... Пока, по крайней мере, так что...
I'm not grieving -- not yet at least, so --
Он не колонист... по крайней мере так он сказал.
He isn't a colonist... or at least, so he said.
Хотя деревенское гостеприимство, которое постоянно проявляли крупные землевладельцы, может казаться нам в настоящее время несовместимым с порядком, который мы склонны считать неразрывно связанным с надлежащей экономией, однако мы, несомненно, должны признать, что они были по крайней мере настолько бережливы и умеренны, что не всегда расходовали целиком свои доходы.
Though the rustic hospitality constantly exercised by the great land-holders may not, to us in the present times, seem consistent with that order which we are apt to consider as inseparably connected with good economy, yet we must certainly allow them to have been at least so far frugal as not commonly to have spent their whole income.
— По крайней мере, они так думали.
Or at least so they thought.
Так, по крайней мере, мне тогда показалось.
At least so it seemed.
По крайней мере, я так думал.
Or at least so I thought.
По крайней мере, Писмайр так говорил.
At least, so Pismire said.
“По крайней мере, он так говорит”.
Or at least so he tells it.
Так, по крайней мере, я слышал.
At least so I heard.
По крайней мере мне так казалось.
At least so it seemed to me.
Так по крайней мере думали тогда.
At least so it was thought at the time.
И, знаешь, Джонас, он по крайней мере так же умен как и ты.
- And Jonas, he's at least as smart as you.
Только я знаю, по крайней мере, так считают Арасту и Кэм.
Only I know, at least as far as Arastoo and Cam are concerned.
Она, по крайней мере так хороша, как мне, и я делаю хорошо.
He is at least as cute as I am, and I'm done.
И поверь мне, Брайан, я нахожу это по крайней мере, так позорно, как вы.
And believe me, Brian, I'm finding this at least as embarrassing as you are.
Я должен посадить Эстель в первый ряд, потому что она была с ним дольше всех, по крайней мере так говорят соседи.
I gotta put Estelle up front, 'cause she's been with him the longest, at least as far as the neighborhood knows.
По крайней мере, для меня.
At least — at least, I don’t think I am.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test