Translation for "плохо" to english
Плохо
prefix
Translation examples
adverb
Суды плохо обеспечены персоналом, и залы судебных заседаний плохо оснащены.
The courts are poorly staffed and courtrooms are poorly equipped.
Плохо развившееся:
Poorly developed:
249. Плохо спланированные и плохо интегрированные информационные технологии могут создавать препятствия для налаживания такого сотрудничества.
249. Poorly planned and poorly integrated IT can pose obstacles to such cooperation.
Эти ареалы все еще плохо изучены.
These habitats remain poorly explored.
- В третьем предложении заменить слова "для плохо растворимых в воде органических веществ" словами "для плохо растворимых в воде веществ";
- In the third sentence, replace "poorly water soluble organic substances" with "poorly water soluble substances";
е) плохо развившиеся ядра;
(e) Poorly developed kernels;
Однако этот закон плохо осуществляется.
However, this law is poorly implemented.
Для определения содержания плохо развившихся ядер в партии необходимо взвесить все плохо развившиеся ядра и кусочки ядер.
The amount of poorly developed kernels and pieces of kernels shall be weighed to determine poorly developed kernel content of the lot.
- Плохо спроектированные плотины для гидроэлектростанций
- Poorly designed dams for hydroelectricity generation
-Ты плохо выглядишь.
- You look poorly.
Плохо себя чувствует.
- Sort of poorly.
Я плохо сплю.
I sleep poorly.
Плохо и мало.
Little. And poorly.
Ему очень плохо.
He's very poorly.
Это закончится плохо.
This'll end poorly.
Ей стало плохо.
She took poorly.
Играл он плохо.
He played poorly.
Закончилось это плохо.
It ended poorly.
«Она поняла это только сейчас… и как плохо, как мало поняла!» – подумал Пауль.
She is only now seeing it and that poorly , Paul thought.
– В одном вам не откажешь, – продолжал Пауль. – Вы увидели часть того, что необходимо расе… но как плохо увидели вы это!
Paul said. "You saw part of what the race needs, but how poorly you saw it.
Джейн по-прежнему чувствовала себя плохо, и Элизабет не покидала ее до позднего вечера. Несколько успокоенная тем, что больная заснула, она в конце концов ощутила не желание, а скорее необходимость примкнуть к остальному обществу.
She was still very poorly, and Elizabeth would not quit her at all, till late in the evening, when she had the comfort of seeing her sleep, and when it seemed to her rather right than pleasant that she should go downstairs herself.
Я плохо ела, плохо спала.
I slept poorly, ate poorly;
Плохо спланировано и плохо осуществлено. — Жестокий мерзавец, — заметил Чавез.
Poorly planned, poorly executed.” “Vicious bastard,” Chavez observed.
Они плохо пудрились.
It took powder poorly.
Город был плохо освещен.
The town was poorly lit.
— Язык слушался плохо.
- language obeyed poorly.
– Ты сегодня плохо себя чувствуешь?
“You’re feeling poorly today.”
И тогда глубинные дьяволы плохо видят, — и пробормотал: — Почти так же плохо, как и ты, мой друг(?)-враг(?).
And then the downdevils can see but poorly.” Mutter: “Almost as poorly as you, my friend-?-enemy.”
Кавабате плохо дается анестезия.
Kawabata is poorly anesthetized.
В ту ночь они спали плохо.
They slept poorly that night.
Некоторые из них плохо летали.
Some of them flew poorly.
adverb
Он наивен и плохо информирован.
He is naive and badly informed.
Однако им по-прежнему плохо управляют.
However, it continues to be managed badly.
Отсутствуют, плохо закреплены или сильно проржавели.
Missing, loose or badly corroded.
Плохо установлены замковые кольца обода колеса.
(c) Wheel badly distorted.
Это плохо закончилось.
That ended badly.
Плохо для вас!
Badly for you!
Я играл плохо.
I played badly.
- Это плохая рассадка.
- That's badly arranged
Да, плохой сюжет.
- Yes. Badly constructed.
Все начиналось плохо
Things started badly.
Мы плохо подготовились.
- We planned badly.
Это закончилось плохо.
It ended badly.
Ты плохо поешь.
You sing badly.
Я плохо спала
I'm sleeping badly.
Гарри плохо спал в ту ночь.
Harry slept badly that night.
— Что это значит? Кто плохо воспринял?
“What d’you mean? Who’s taking anything badly?
Звук плохо разносится в таком разреженном воздухе.
Sound carried badly in this thin atmosphere.
Петр Петрович почувствовал, что дело плохо.
Pyotr Perrovich felt things were going badly.
Я видел, как он был плох, и остановился, чтобы хоть немного помочь.
I'd seen how badly off the man was and stopped to do what I could.
И Скримджер, пристально вглядываясь в Гарри, почесал плохо выбритую щеку:
Scrimgeour scratched his badly shaven cheek, scrutinizing Harry.
И люди оставались при впечатлении, будто я держу дома плохо воспитанного кролика.
Many people were under the impression that I owned a badly behaved rabbit.
— Значит, меня плохо информировали, — сказал Гарри высоким холодным голосом, в котором пульсировала ярость.
“I have been badly advised, it seems,” said Harry, in a high, cold voice that pulsed with anger.
Да, и она боится, что ее выведут из когтевранской команды по квиддичу, потому что стала плохо летать.
Oh, and she’s afraid she’s going to be thrown off the Ravenclaw Quidditch team because she’s been flying so badly.”
Я плохо вижу, очень плохо.
I see badly, very badly.
— Ну, у нас-то все не так плохо.
“We’re not so badly off.
— Если? — Если это… плохо кончится.
“If?” “If this ends . . . badly.”
— Плохо, как и следовало ожидать.
Badly, but that was to be expected.’
Их плохо воспитывали, вот и все.
They are badly taught, that is all.
— А если вы плохо наблюдали?
But if one observes badly?
— Он плохо играет на лютне, — оживленно сказал отец. — Очень плохо.
“He plays the lute badly,” my father added eagerly. “Very badly.
Очень плохо это восприняли?
They took it badly?
«Ты не сделал ничего плохого».
You haven’t done badly.
adverb
G. Плохое здоровье
G. Ill health
:: Пытки и плохое обращение
:: Torture and ill-treatment
Плохое обращение с женщинами
Ill-treatment of women
Очень жаль, что он так плохо проинформирован и пользуется столь плохими советами.
It is regrettable that he is so misinformed and ill advised.
При этом некоторые полицейские подразделения и таможенные службы плохо экипированы и плохо подготовлены и получают мизерную зарплату, а то и вовсе ее не получают.
There are police forces and customs units which are ill-equipped and ill-trained and receive little or no pay.
Плохое обращение, совершение преступления
Ill treatment, criminal act
d) Право не подвергаться плохому обращению
(d) Right not to be ill-treated
Плохо вооружённая, плохо финансированная, неподготовленная.
Ill equipped, ill funded, spread thin, unprepared.
Мне плохо, прекрати.
I'm ill. Stop.
Вы смертельно плохи.
You're terminally ill.
Мне было плохо!
I was ill!
Очень плохо, Эдвард.
Very ill, Edward.
Она совсем плоха.
She's very ill.
Хорошего и плохого.
Good and ill.
Ей очень плохо.
She's really ill.
Ганнибалу плохо помогали из дому.
Hannibal was ill supplied from home.
И все же так плохо я о нем не судила.
I had not thought so very ill of him.
— О ком Джейн когда-нибудь думала плохо?
Of whom does Jane ever think ill?
Если я оказал ему услугу, дело плохо;
If that will aid him, then I have done ill.
А маме сразу стало плохо, и все в доме пошло вверх дном.
My mother was taken ill immediately, and the whole house in such confusion!
И ей было радостно сознавать, что он не думает о ней плохо, несмотря на нанесенную ему обиду.
it was gratifying to know that his resentment had not made him think really ill of her.
Я был о нем слишком плохого мнения, чтобы приглашать его в Пемберли или искать его общества в столице.
I thought too ill of him to invite him to Pemberley, or admit his society in town.
Не следует ли оправдать также и этих людей? Иначе нам все же придется о ком-то плохо подумать.
Do clear them too, or we shall be obliged to think ill of somebody.
— Мне кажется само собой разумеющимся, что человек, который способен с легкостью написать длинное письмо, не может написать его плохо.
“It is a rule with me, that a person who can write a long letter with ease, cannot write ill.”
Рабочий бывает богат или беден, он хорошо или плохо вознаграждается в зависимости от действительной, а не номинальной цены его труда.
The labourer is rich or poor, is well or ill rewarded, in proportion to the real, not to the nominal price of his labour.
мне было плохо, очень плохо.
for I felt ill—very ill.
– Треть американцев живет в плохих жилищах, плохо одета, плохо питается, – сказал он.
“One third of the nation,” said he, “is ill-housed, ill-clothed, and ill-fed.”
Кристине было плохо.
Christina was feeling ill.
— Не так плохо, Олаф.
      "Not so ill, Olaf,"
Мне было физически плохо.
I was physically ill.
– Вам не плохо, сэр?
“Are you ill, sir?”
— Я не говорю плохо.
I speak no ill of it,
Они не были плохо одеты.
They were not ill clothed.
Было похоже, что у них вместо плохо налезающих костюмов были плохо налезающие тела.
It was as if, instead of ill-­fitting suits, they now had ill‑fitting bodies.
— Ну ладно, ей было плохо.
All right then, she was ill.
adverb
О, я клянусь, в моем районе нет ничего плохого.
Oh, I promise there is nothing amiss in my area.
У вас бывает такое лицо, когда случается что-то плохое.
You don't usually get that look unless there's something amiss.
Ежели вы , милостивый государь плохо видели, то не надо говорить того, чего вы не знаете.
If you have seen amiss, sir, then don't talk of things about which you know nothing.
Я не расспрашивал его, хотя интуитивно чувствовал, что произошло что-то плохое.
I did not question them, though I felt intuitively that something was amiss.
Человек, произнесший последние недвусмысленные слова, ничего плохого не ожидал.
The man who had spoken the last and unambiguous word, had been aware of nothing amiss.
— Шанна, любовь моя, мне будет очень плохо, если вы отнимете у меня эту ночь.
“Shanna, my love, I would take it much amiss if you cheat me of this night with you.”
Однако Стивен, судя по всему, не услышал в словах виконта ничего плохого.
But Stephen seemed not to have seen or heard anything amiss - or anything at all that the viscount had said.
Она шла по саду со своими учениками, проводя урок в соответствии с расписанием, будто ничего плохого не случилось.
Determined to go on as if nothing was amiss, she walked through the gardens with her students, as she had planned.
Он не чувствовал ничего определенно плохого в этом месте, хотя оно и казалось более посещаемым призраками, нежели остальной лес. Здесь наверняка было полным-полно старых желаний, здесь все еще жила старая память.
He felt nothing precisely amiss about the place, but it seemed far more haunted than the woods, full of memories and old wishes.
и мне, конечно, пришлось бы уступить одно за другим все мои места просто потому, что я бы не мог их удержать. — Но при сложившихся обстоятельствах дела мои пошли не так уж плохо.
and in course should have resigned all my places one after another, merely upon the principle that I could not keep them. - As it was, things did not go much amiss.
Вам плохо? — Нет, сир, я просто споткнулся о стул. Любой человек, в том числе и вы, может споткнуться… У себя в доме я держал несколько стульев для комфорта — под стульями я подразумеваю измены — но о них, оказалось, очень легко споткнуться. Карл задумчиво посмотрел на него.
Charles said gravely. “Let’s say no more of it. But you observe … Hold up, man! What’s amiss?” “Nay, Sire, I did but stumble against a chair.
— Я не сказал аптекарю о тебе ничего плохого, — продолжал Фентон. — Даже когда Джордж заговорил об убийстве, я велел ему замолчать и успокоил аптекаря несколькими гинеями.
“I gave you good character,” said Fenton. “I said naught was amiss. Even when George must fall a-ranting with talk of murder, I bade him be silent and confirmed my words by guineas in the apothecary’s hand.
- У Петра появилось ужасное воображение, что Саша знал, без всяких сомнений, что все происшедшее с этой девушкой, которая одним желанием могла остановить человеческое сердце, было плохо и несвоевременно.
-What in hell do you want in the cellar?'' Pyetr had a sudden, most terrible imagination that Sasha knew beyond a doubt that something was amiss—with a girl who could stop a man's heart with a wish.
adverb
Кроме того, она заявляет о плохих условиях содержания в азербайджанских тюрьмах и о распространенной практике пыток.
She additionally claims that prison conditions in Azerbaijan are poor and that torture is commonly practiced.
19. Одна из проблем, мешающих улучшению медицинского обслуживания женщин, заключается в плохом качестве препаратов, обычно доступных для них.
19. One of the problems impeding the improvement of health care for women was the poor quality of medications commonly available to them.
Чаще всего респонденты соглашались с тем, что женщина может отказаться от секса в случае плохого обращения с ней, а наименее уважительной причиной было названо нежелание женщины вступать в сексуальный контакт.
The most commonly accepted reason for refusing sex was mistreatment and the least acceptable circumstance given by women was not wanting to have sex.
Нерегулярное посещение школы, плохие результаты в учебе, прекращение учебы до завершения обучения, уход из дома и употребление наркотиков являются общими чертами поведения таких детей3.
Truancy, poor academic performance, quitting school, running away and drug abuse are commonly shared behavioural characteristics.3
Результатом этого обычно является плохое качество услуг: продавец не удовлетворяет требования заказчика; продавец недостаточно учитывает запросы заказчика; или продавец ненадежен.
Commonly, these translate into poor service: the vendor fails to deliver what the requisitioner needs; the vendor is insufficiently responsive to the requisitioner’s demands; or the vendor lacks reliability.
Поскольку это излюбленная тачка полицейских в штатском, это плохо.
Considering the Crown Vic's the most commonly used car for undercover cops, man, yes, this is problem.
Он состоял обыкновенно из небольшого количества плохого скота, существовавшего исключительно за счет естественного продукта невозделанной земли, так что его можно было признать частью этого естественного продукта.
It consisted commonly in a few wretched cattle, maintained altogether by the spontaneous produce of uncultivated land, and which might, therefore, be considered as a part of that spontaneous produce.
– Мужчины обычно так плохо разбираются в этих вещах!
Men commonly take so little notice of those things,
Спросите любого, кто винит себя за плохое решение, обычно принятое под влиянием момента (момента, когда всё окрашено в красное).
Ask anyone who blames himself for a bad decision, usually made in a raw instant (an instant that is most commonly red).
Обычно это указывает на недостаток кислорода в конечностях, плохую циркуляцию крови, респираторные или легочные нарушения, сердечно-сосудистые заболевания и/или острую сердечную недостаточность.
Commonly that indicates a lack of oxygen in the extremities, poor circulation, a respiratory or lung disorder, a cardiovascular problem and/or congestive heart failure.
Наиболее часто упоминаемая причина, в которую верит большинство людей, это то, что любое отделение плохо само по себе, потому что за ним неизбежно последует цепная реакция сепаратистских движений по всей Африке.
The most commonly quoted reason, and the one which has the most widespread support is that any secession is in itself bad, since it would inevitably spark off a chain of other secessionist movements all over Africa.
prefix
Просьба представить информацию о мерах, принятых для действенной защиты детей от плохого обращения, особенно в детских учреждениях и центрах содержания под стражей.
Please, provide information on the measures taken to effectively protect children from mal-treatment, especially in childcare institutions and detention centers.
ПКР была создана в 1965 году, став первым органом-омбудсменом, который был создан в Африке к югу от Сахары для расследования в первую очередь злоупотреблений властью (плохое управление).
The PCE was established in 1965, making it the first ombudsman to be established in Sub-Sahara Africa, with its primary duty being concerning investigation of abuse of authority (mal-administration).
Согласно статье 28(4) своего учредительного акта КПЧБУ может разбирать любую жалобу или исправлять вред любого действия или бездействия, причиненного нарушением любого основного права или актом плохого управления, путем посредничества, примирения или переговоров.
According to section 28(4) of the founding legislation, CHRAGG can resolve any complaint or rectify an act or omission emanating from a violation of any fundamental right or acts of mal-administration by mediation, conciliation or negotiation.
333. Наряду с масштабным проведением в системе школьного образования кампаний "Дискриминация - ты сам" и "Дискриминация - это плохо" (в 2012 году) (см. приложение II) получило развитие сотрудничество со Службой помощи школе Министерства по делам Франкоязычного сообщества в рамках Плана действий по гарантированию благоприятных условий для ученичества (ПУМАС) и Службой чрезвычайной помощи учебным заведениям, налаженное с целью подготовки практического руководства по вопросам предупреждения насилия в школьной среде и противодействия ему.
333. In addition to wide dissemination of the campaigns Discrimination toi-même and La discrimination c'est mal ("Discrimination is a bad thing", 2012) to all actors in the school system (see annex II), a joint effort was organized with the School Assistance Service of the Ministry of the French Community, in the framework of a plan of action to provide the conditions for learning in a calm environment, and with the Emergency Assistance to Schools service, to complete a practical guide to preventing and managing violent incidents in the school environment.
Человек Дождя - очень плохой мальчик.
Rain Man, deletreaste tu nombre mal.
Мой нога очень плохо.
Es muy mal for my leg-o.
Он просто увлекся "плохой девочкой".
Mal is just the bad girl infatuation. - Yeah.
Ни о плохом. Мне все безразлично!
ni Le mal tout ca m'est bien égal
El Mundo Esta, Мир в плохой форме, отец.
El mundo esta mal, the world's in bad shape, father.
Плохие новости - у вас был крупный припадок.
Well, the bad news is... you had a grand mal seizure.
""Пусть стыдится подумавший плохо об этом""...
"Honni soit qui mal y pense. " Evil be to him who evil thinks.
Она не хочет, чтобы мы думали, что доктор Эдвардс был плохим человеком.
No quisiera que ustedes piensen mal del señor. She doesn't want us to think Dr. Edwards was a bad person.
То есть не из-за того, что он рядом с мальчиком с плохой координацией и резиновым молотком.
That's not that he's just next to a slightly mal-coordinated man-child with a rubber hammer.
Внезапно рядом появился Мал, держа в руке ружье. – Плохо дело. Нужно уходить.
Mal was suddenly beside me again, rifle in hand. “It’s no good,” he said. “We have to get out of here.”
— Я вполне доволен тем, как прошла беседа, — сказал Пуаро. — Я и не думал, что мне удастся переубедить Дежардо, но теперь я спокоен: если погибну, моя информация не умрет вместе со мной. Что ж, не так уж и плохо!
“I am not disappointed with the interview,” said Poirot, as we walked along. “I did not expect to convince Desjardeaux, but I have at least ensured that, if I die, my knowledge does not die with me. And I have made one or two converts. Pas si mal!”
Он говорил, но его слов, возможно из-за плохой настройки компьютера, не слышно. Она сказала об этом Амано, наблюдающему со стороны, и он, пробурчав: «Все кое-как сделано», собирался регулировать устройство автоматического переводчика речи и поменять установки, чтобы слова доходили до ушей.
Clearly he was trying to say something, but she couldn't hear him—was the machine mal-functioning? She told Amano, who was sitting beside her, watching her, and sure enough, it seemed there had been a mistake. He adjusted the automatic translator so that Kaoru's words could reach her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test