Translation for "платить все" to english
- pay everything
- pay all
Similar context phrases
Translation examples
Просто следуйте за мной, я буду платить все, на самом деле.
Just follow me, I will pay everything, really.
Эти палестинцы, число которых в настоящее время составляет приблизительно 180 000 человек, были вынуждены платить все израильские доходы, не получая взамен никаких услуг.
Those Palestinians, now numbering approximately 180,000, were compelled to pay all Israeli taxes, and received no services in return.
d) сезонные работники, не занимающиеся какимлибо видом работ в несезонное время, должны классифицироваться в качестве занятых, если они имеют гарантию вернуться на работу к тому же работодателю в начале следующего сезона, а работодатель продолжает платить всю или значительную часть их вознаграждения или заработной платы в несезонное время.
Seasonal employees not engaged in any kind of work during the off-season should be classified as employed if they have an assurance of a return to work with the same employer at the beginning of the next season, and the employer continues to pay all or a significant part of their wage or salary during the off-season.
Средний класс платит все налоги, и делает всю работу.
The middle class pays all of the taxes, does all of the work.
Им по хрену, что ты покупаешь, лишь бы не платил все единовременно.
They didn't care what you bought if you don't pay all at once.
Поэтому ответственность за все твои нарушения лежит на нём, и он должен платить все штрафы.
As such, he bears responsibility for all your infractions and must pay all fines.
Ну, значит, в общем, короче говоря, американские колонии платили все эти налоги королю и ничего не получали взамен.
Well, so, basically, like, long story short, the American colonies were paying all these taxes to the king and getting nothing in return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test