Translation for "заплатить за все" to english
Заплатить за все
Translation examples
Ну я планировал заплатить за все.
Well, I was planning on paying for everything.
Мы вернемся и заплатим за все, обещаю.
We'll come back and pay for everything I promise you.
Не вoлнуйтесь, мистеp Pиган заплатит за все.
Mr Regan will pay for everything. He will pay a thousand.
Когда все закончится, ты заплатишь за все, что сделала.
Once all this is over, you're gonna pay for everything you've done.
Мы должны пытаться найти его и заставить заплатить за все.
We should be trying to find him, making him pay for everything.
Парни из колледжа с богатыми родителями, которые могут заплатить за все
They're college guys with rich parents who can pay for everything.
Что, ты должен заплатить за все в течении следующих четырех лет?
What, you supposed to pay for everything for the next four years?
Нам нужно сконцентрироваться на поимке твоего отца, чтобы он заплатил за все, что совершил.
Either way, we need to focus on getting your father and making him pay for everything he's done.
Гас готов заплатить за все профитроли.
Gus is prepared to pay for all the profiteroles.
Но мы заплатили за все аттракционы.
But we did have to pay for all the rides.
Человек должен заплатить за все свои грехи,
Man must pay for all his misdeeds
А у тебя хватит денег заплатить за все это?
Got enough money left to pay for all that?
Как я могла заплатить за все эти операции?
How was I going to pay for all of those surgeries?
И кто конкретно заплатит за все это, юный Ивар?
Who exactly is going to pay for all this, young ivar?
Мне нужно, чтобы он нашел способ заплатить за все это!
I need him to find a way to pay for all this!
— Да, чтобы я заплатила за все. — Вот именно.
"Wanted me to pay for all of it." "Yes, that is what I wanted.
– Адриан, сколько ты заплатил за все это?
“Adrian, how much did you pay for all that?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test