Translation for "перекрестный допрос свидетелей" to english
Перекрестный допрос свидетелей
Translation examples
Каждая сторона имеет право на перекрестный допрос свидетелей, представленных другой стороной.
Each party is entitled to cross-examine the witnesses presented by the other party.
Кроме того, судьи осуществляют более широкий контроль за перекрестным допросом свидетелей сторонами.
In addition, Judges are exercising greater control over cross-examination of witnesses by the parties.
В настоящее время в суде продолжается изучение/перекрестный допрос свидетелей по делу о принадлежности земель.
The Court is at present continuing with the examination/cross examination of witnesses in the title suits.
В этот момент противная сторона может заявить возражение против письменных вопросов и провести перекрестный допрос свидетеля.
The opposing party could then object to written questions and cross-examine the witness.
Комитету хотелось бы знать, разрешается ли обвиняемым или их адвокатам проводить перекрестный допрос свидетелей.
The Committee would like to know whether the defendants or their counsel were allowed to cross-examine such witnesses.
Как Обвинитель, так и каждый обвиняемый имеют право на перекрестный допрос свидетеля, вызванного другим обвиняемым.
Both the Prosecutor and each accused have the right to cross-examine a witness called by another accused.
Проверка прошлого является важным инструментом, используемым судебными адвокатами для перекрестного допроса свидетелей защиты и опровержения их показаний.
Antecedents are a critical tool used by trial lawyers to cross-examine defence witnesses and discredit their evidence.
Адвокат может также проводить перекрестный допрос свидетелей обвинения, тогда как раньше перекрестный допрос мог проводиться только прокурором.
The lawyer may also crossexamine the witnesses for the prosecution, whereas previously recourse to cross—examination was the prerogative of the procurator alone.
Стороны раскрывают части свидетельского показания, являющегося объектом спора, с тем чтобы провести перекрестный допрос свидетеля по тому или иному конкретному вопросу.
Parties highlight parts of a witness statement that is in dispute in order to cross-examine the witness on this particular point.
Судья отклонил протест, заявив, что Фауккс не преступил рамки перекрестного допроса свидетеля, враждебного его клиенту.
The judge overruled the objection, saying Fowkkes was within bounds in cross-examining a witness hostile to his client.
cross-examine witnesses
g) право подвергать проверке показания свидетелей обвинения (то есть перекрестный допрос свидетелей);
(g) The right to test the prosecution evidence (e.g. cross-examine witnesses);
Подсудимые также были лишены права на проведение перекрестного допроса свидетелей, предусмотренного в разделе 256 Уголовно-процессуального кодекса.
The defendants were also denied their right to cross-examine witnesses as stipulated in Section 256 of the Criminal Procedure Code.
67. В своем ответе правительство не отрицает, что оно нарушило право гна Жалилова на перекрестный допрос свидетелей в суде.
The Government's response does not deny that it violated Mr. Jalilov's right to cross-examine witnesses during the proceedings against him.
Им предоставляется доступ к секретной информации, они могут проводить перекрестный допрос свидетелей и обращаться с ходатайствами к судье в интересах поименованных лиц.
They are given access to sensitive information and may cross-examine witnesses and make submissions before the judge on behalf of the named person's interests.
Адвокат, однако, подчеркивает, что слушание дела о выдаче не является судебным разбирательством, и лицо, скрывающееся от правосудия, не имеет в целом никакого права на перекрестный допрос свидетелей.
Counsel emphasizes, however, that the extradition hearing is not a trial and the fugitive has no general right to cross-examine witnesses.
Судебные слушания ведутся открыто, и обвиняемые имеют право присутствовать на суде, при необходимости быть представленными адвокатом за государственный счет и проводить перекрестный допрос свидетелей.
Trials are conducted in public and accused persons have a right to be present, to be represented by a lawyer at public expense if necessary and to cross-examine witnesses.
Задержанных следует информировать об имеющихся у них правах на справедливое судебное разбирательство, включая, в частности, презумпцию невиновности, право на перекрестный допрос свидетелей и право на защитника.
Detainees should be informed of their rights to a fair trial, including, inter alia, the presumption of innocence, the right to cross-examine witnesses and the right to counsel.
:: требовать от адвоката обвиняемого, чтобы он, осуществляя перекрестный допрос свидетелей, способных представить доказательства, имеющие отношение к защите, информировал их о характере защиты, если она находится в противоречии с их показаниями.
:: Require counsel for the accused, when cross-examining witnesses able to give evidence relevant to the defence, to inform them of the nature of the defence if it is in contradiction of their evidence.
В его голосе звучала та же настойчивость, что и на суде во время перекрестного допроса свидетелей.
The same intensity that she had seen at her trial when he was cross-examining witnesses was in his voice now.
Он разрабатывал стратегию, проводил перекрестный допрос свидетелей, спорил с Джаредом Кертином, выступал перед присяжными и успевал выполнить кучу других дел, бороздя асфальтовые просторы во тьме.
He plotted strategy, cross-examined witnesses, argued with Jared Kurtin, appealed to the jurors, did a dozen tasks as he pounded the asphalt in the dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test