Translation for "передавать по телевидению" to english
Передавать по телевидению
verb
Translation examples
Соответствующая информация передавалась по телевидению и радио.
Information was broadcast on television and radio.
Некоторые неправительственные организации стали передавать по телевидению и радио краткие выпуски по проблеме бытового насилия, особенно насилия в отношении женщин.
Some non-governmental organizations have begun to broadcast television and radio flashes on the subject of domestic violence, particularly violence against women.
Местная телевизионная станция решила передавать по телевидению программу лекций на всех четырех языках, считая, что для того чтобы люди могли общаться друг с другом, они должны научиться жить в согласии.
The local television station has taken upon itself to broadcast a programme of lectures in all four languages, on the assumption that if people have to listen to one another, they will have to learn to live in harmony.
b) № 868 от 27 декабря 1993 года "О ставках и порядке выплаты авторского и другого вознаграждения за издание произведений науки, литературы и искусства, художественно-графические и фотографические работы для печати и материалы, передаваемые по телевидению и радио";
(b) No. 868, dated 27 December 1993, "On the rates and payment arrangements for remuneration of authors and others for publication of works of science, literature and art, and artistic graphic and photographic works for the press and materials transmitted and broadcast by television and radio";
Подобное объявление пять раз помещалось в местных газетах (<<Аль-Хайят>>, <<Аль-Айям>> и <<Аль-Кудс>>) и шесть раз передавалось по телевидению (Палестинский телеканал и телеканал <<Ватан>>) и 24 раза по радио (Палестинская радиостанция, радиостанция <<Айял>>, радиостанция <<Илм>> и радиостанция <<Хуррия>>).
The notice appeared five times in local newspapers (Al-Hayat, Al-Ayyam and Al-Quds) and was broadcast six times on television (Palestine Television and Watan Television) and 24 times on radio (Palestine Radio, Ajyal Radio, Ilm Radio and Hurriyah Radio).
Реклама табачных изделий не может передаваться по телевидению и радио в период с 6 час. 00 мин. до 22 час. 00 мин. Статья 4 Закона о регулировании рекламы также ограничивает рекламу алкогольных напитков: она не может быть нацелена на несовершеннолетних лиц и не может содержать призывы к неумеренному или иным образом вредному употреблению алкогольных напитков.
Tobacco products advertising may not be scheduled in television and radio broadcasting between 6 a.m. and 10 p.m. Section 4 of the Advertising Regulation Act also restricts advertising for alcoholic beverages: it may not be aimed at under-aged persons and may not exhort anyone to immoderate or otherwise harmful use of alcoholic beverages.
И, наконец, можно упомянуть еще огромное количество астрологических программ, которые передавались по телевидению, несмотря на запрет, принятый Национальной Ассоциацией Дикторов в марте 1952 года, а также такие бестселлеры, как, например, «Дар предвидения» Руфь Монтгомери, который был распродан в количестве более 260 000 экземпляров в твердой обложке и 2 800 000 — в мягкой.
Finally, we may recall the innumerable astrological programs that have appeared on television, in spite of the interdiction voted by the National Association of Broadcasters in March 1952, and such best-sellers as A Gift of Prophesy by Ruth Montgomery, which sold more than 260,000 copies as a hard-cover and 2,800,000 as a paperback.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test