Translation for "первоначальная цена" to english
Первоначальная цена
Translation examples
Как правило, такие обязательства принимаются в обмен на рыночные льготы или иные привилегии, а также на снижение первоначальных цен.
Such commitments are generally made in exchange for market or other privileges as well as a reduction in the initial prices.
Исходной ценой, используемой для целей страхования, является первоначальная цена данного средства (историческая стоимость), независимо от срока его эксплуатации.
The price reference used for insurance purposes was the initial price of a given item (the historical cost), regardless of its age.
Центральное место в такой стратегии, по всей видимости, займут масштабные государственные инвестиции в сочетании в краткосрочной перспективе с надлежащими субсидиями, призванными скомпенсировать высокие первоначальные цены.
A massive public investment push, coupled in the short term with appropriate subsidies to offset high initial prices, will likely be at the heart of such a strategy.
61. Помимо принятия положения об определении первоначальных цен национальное законодательство может предусматривать нормы, регулирующие корректировку этих цен в течение срока действия соглашения.
In addition to making provision for determining the initial prices, national laws may provide rules governing the adjustment of those prices during the term of the agreement.
Такая предоплата зачастую рассчитывается как процентная доля от первоначальной цены (первоначальной, поскольку многие контракты предусматривают автоматическую или иную корректировку цены во время выполнения работ).
These advance payments are often calculated as a percentage of the initial price (initial, because many such contracts provide for automatic and other adjustments of the price during the execution of the works).
Женщины под паранджой, раздувшейся от покупок, получает вожделенное одеяло меньше чем за треть от первоначальной цены, но, отдавая деньги, вдруг передумывает.
The billowing burka has got the blanket for under one third of the initial price, but as she is about to hand him the money she changes her mind.
После освобождения Кувейта заказчик просил "Петрогаз" завершить исполнение контракта по первоначальной цене.
After the liberation of Kuwait, the Employer requested that Petrogas complete the performance of the contract at the original price.
Исходя из этого, третейский суд признал изменение первоначальной цены действительным и отклонил доводы продавца о том, что меморандум не имеет юридической силы.
The changes made to the original price were thus effective and the seller's allegations that the memorandum was void were rejected.
Для приобретения такого оборудования Куба должна использовать третьи страны, что ведет к увеличению стоимости примерно на 30 процентов по сравнению с первоначальной ценой.
Cuba is forced to purchase the equipment from third countries and to pay up to 30 per cent more than the original price.
Хлопок - волокно продается по цене 1,2 долл. США за кило-грамм, однако после обработки и изготовления изделия его стоимость возрастает более чем в десять раз по сравнению с первоначальной ценой и достигает 12 - 15 долларов США.
Lint cotton was sold at US$ 1.20 a kilogram, but when it was processed and turned into a finished garment, the value rose to over ten times the original price, between US$ 12 and 15.
106. На основе имеющихся подтверждений Группа далее приходит к выводу о том, что основными суммами, которые должны использоваться при расчете процентов в данном случае, являются суммы в кувейтских динарах, которые "ЛХТ" получила бы в том случае, если бы первоначальная цена за товары по первому, второму, третьему и четвертому контрактам была получена в срок.
The Panel further finds, based on the evidence, that the principal amounts to be employed to calculate the interest losses in this case are the amounts in Kuwaiti dinars that LHT would have received if the original prices of the goods under the first, second, third and fourth contracts had been received at the different times when payment for the goods was anticipated.
В Англии она обложена в размере 3 шилл. за бушель, т. е. почти в тройном размере своей первоначальной цены.
It is in England taxed at three shillings and fourpence a bushel- about three times the original price of the commodity.
Хотя он облагается в Англии в тройном размере, а во Франции — в 15-кратном размере своей первоначальной цены, эти высокие пошлины, по-видимому, не оказывают никакого действия на размеры заработной платы рабочих.
Though it is taxed in England at three times, and in France at fifteen times its original price, those high duties seem to have no effect upon the wages of labour.
Но законодательство вместо установления премии ввело налог в 3 шилл. с тонны угля, перевозимого вдоль побережья, что для большей части сортов угля составляет более 60 % первоначальной цены на шахте.
But the legislature, instead of a bounty, has imposed a tax of three shillings and threepence a ton upon coal carried coastways, which upon most sorts of coal is more than sixty per cent of the original price at the coal-pit.
Деньги у меня в руках, и у вас есть время до завтрашнего полудня, чтобы вернуться к первоначальной цене, иначе вам придется искать другого покупателя.
The money is ready, and you have until tomorrow afternoon to return to your original price or else you can find another buyer.
— Помни, я хочу, чтобы он умер в течение одной стандартной недели. Если он не умрет, мы возвращаемся к первоначальному договору и первоначальной цене. — Он помолчал. — Убейте, его, Вдоводел, и вы выйдете отсюда богатым человеком.
“Remember: I want him dead in one Standard week, or we’re back to our original agreement and our original price.” He paused. “Pull this off and you can walk away a rich man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test