Translation for "отмене регистрации" to english
Отмене регистрации
Translation examples
Кроме того, он ограничивает полномочия Министерства юстиции по отмене регистрации общественного объединения и приостановки его деятельности.
Moreover, it restricts the powers of the Ministry of Justice to cancel the registration of a public association and to suspend their operation.
281. Статья 238 Трудового кодекса предоставляет МТЗ право издавать распоряжение об отмене регистрации легитимной профсоюзной организации.
281. The power of the DOLE to order the cancellation of registration of a legitimate labor organization is provided for in Art. 238 of the Labor Code.
d) ограничение полномочий Министерства юстиции по отмене регистрации общественного объединения и по приостановке его деятельности с установлением требования о том, чтобы принятие любого решения по этим вопросам было исключительной прерогативой суда (пункт 1 статьи 32 Закона).
(d) Limiting the power of the Ministry of Justice to cancel the registration of a public association or to suspend its activities, with a requirement that any decision on those issues was to be the exclusive prerogative of the court (art. 32, para. 1, of the Act).
е) в пункте 2 статьи 28 Закона предусматривается, что министерство юстиции Туркменистана может отменить регистрацию общественного объединения, если оно в основном перешло на предпринимательскую деятельность или если осуществление предусмотренной уставом цели становится невозможным.
Article 28, paragraph 2, of the Act stipulates that the Ministry of Justice of Turkmenistan may cancel the registration of a public association if it had switched to mainly entrepreneurial operations, or if the realization of the association's goal, as stipulated by its charter, becomes impossible.
Присвоение торговой марки "Havana Club" компанией "Bacardi" стало свершившимся фактом. 30 ноября 2012 года ОФАК информировало Управление торговых марок и патентов Соединенных Штатов Америки о том, что отпала необходимость выдавать лицензию на отмену регистрации торговой марки "Havana Club" кубинской компании <<Кубаэкспорт>>.
The theft of the Havana Club trademark by the Bacardi company is now complete. On 30 November 2012, OFAC informed the United States Patent and Trademark Office that there was no need for it to issue a licence cancelling the registration of the Cuban company Cubaexport's Havana Club trademark.
В январе этого года бюро Соединенных Штатов по торговым маркам и патентам отклонило заявление компании <<Бакарди>> с просьбой отменить регистрацию торговой марки <<Гавана клаб>>, которая в 1976 году была признана за кубинской компанией <<Кубаэкспорт>> и подтверждена частичным решением ньюйоркского суда 1998 года.
Last January the United States Patent and Trademark Office denied Bacardi's request to cancel the registration of the Havana Club brand name that had been granted to the Cuban company Cubaexport in 1976 and which had been confirmed by the partial ruling of the New York court in 1998.
В январе 2004 года Управление по патентам и торговым маркам Соединенных Штатов Америки (УСПТО) отклонило заявление компании <<Бакарди>> с просьбой отменить регистрацию торговой марки <<Гавана клаб>>, которая в 1976 году была признана за кубинской компанией <<Кубаэкспорт>> и подтверждена частичным решением нью-йоркского суда 1998 года.
In January 2004, the United States Patent and Trademark Office (USPTO) denied Bacardi's request to cancel the registration of the Havana Club brand name that had been granted to the Cuban company Cubaexport in 1976, confirmed by the partial ruling of the New York court in 1998.
Еще одним вопиющим примером присвоения торговой марки является то, что 14 марта 2013 года Бюро по апелляциям в отношении торговых марок при Управлении торговых марок и патентов Соединенных Штатов Америки отклонило иск кубинской компании <<Кубатабако>> в связи с отменой регистрации торговой марки <<Кохиба>> и передачей ее компании <<Дженерал Сигар>>, которая является одним из филиалов шведской компании "Swedish Match".
On 14 March 2013, in another serious case of trademark theft, the Trademark Trial and Appeal Board of the United States Patent and Trademark Office rejected the Cuban company Cubatabaco's petition to cancel the registration of the Cohiba trademark by the company General Cigar, property of the Swedish company Swedish Match.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test