Translation for "аннулировать регистрацию" to english
Аннулировать регистрацию
Translation examples
Переходя к критериям, указанным в пункте с) приложения II, оратор заявила, что в Перу был введен запрет на использование этого вещества, аннулированы регистрации и введен запрет на новую регистрацию этого пестицида для использования в сельском хозяйстве; таким образом, как объемы использования этого химического вещества, так и связанные с ним риски будут существенно сокращены.
Turning to the criteria set out in paragraph (c) of Annex II, she said that Peru had banned the use of the substance, had cancelled registration and would have no new registration of the pesticide for agricultural use; thus, both the quantity of the chemical used and the risks it posed would be significantly reduced.
cancel the registration
Он может также аннулировать регистрацию, если в списке ее верующих числится менее тридцати человек.
He could cancel a registration if a church's total membership was less than 30.
Раздел 15(1) уполномочивает регистратора аннулировать регистрацию зарегистрированной ассоциации на том основании, что:
Section 15 (1) empowers the Registrar to cancel the registration of a registered association on the ground that-
Министр имеет полномочия аннулировать регистрацию, если та или иная церковь нарушает положения Временного порядка.
The Minister would have the power to cancel a registration if a church contravened the provisions of the Order.
Закон о профсоюзах также наделяет Регистрационный орган правом приостановить либо аннулировать регистрацию профсоюза за нарушение положений Закона или соответствующих подзаконных актов.
The Trade Union Act also empowers the Registrar to suspend or cancel the registration of a trade union for breaches of provisions of the Act or its regulations.
Имеет ли регистратор право, согласно Закону об обществах 1966 года, аннулировать регистрацию общества, которое может использоваться для поддержки террористической деятельности против иностранных интересов?
Is the Registrar empowered under the Societies Act 1966 to cancel the registration of any society which is likely to be used to support terrorist activities directed against foreign interests?
93. ПФОС больше не применяется для производства ловушек для муравьев или инсектицидов для борьбы с жуками и муравьями в Европейском союзе, а Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов аннулировало регистрацию сульфурамида в мае 2008 года.
PFOS is no longer used to manufacture ant bait or insecticides against beetles and ants in the European Union, and the United States Environmental Protection Agency cancelled the registration of sulfluramid in May 2008.
Относительно закрытия телерадиокомпании "Сара" правительство сообщило, что оно аннулировало регистрацию телерадиокомпании 6 октября 1999 года после того, как она продолжала нарушать собственный устав и Закон о средствах массовой информации, занимаясь пропагандой исламского фундаментализма.
Concerning the closure of the television company Sara, the Government indicated that it had cancelled the registration of the television company on 6 October 1999 after it continued to violate its charter and the Media Act by engaging in Islamic fundamentalist propaganda.
59. Было решено, что рекомендации 32 должна предшествовать новая рекомендация, в которой будет отражен принцип, согласно которому в обстоятельствах, описанных в рекомендации 32 (например, в случае погашения обеспеченного обязательства и прекращения действия обеспечительного права), обеспеченный кредитор обязан изменить или аннулировать регистрацию и может взимать любые сборы, согласованные с праводателем.
It was agreed that recommendation 32 should be preceded by a new recommendation that would reflect the principle that in the circumstances described in recommendation 32 (e.g., payment of the secured obligation and extinction of the security right), the secured creditor was obliged to amend or cancel the registration and would be able to charge any fees agreed upon with the grantor.
Постоянное представительство Мексики при Организации Объединенных Наций (Вена) в соответствии с Конвенцией о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство (резолюция 3235 (XXIX) Генеральной Ассамблеи, приложение), и, в частности, с пунктом 3 ее статьи IV, имеет честь просить Генерального секретаря аннулировать регистрацию спутника Solidaridad 2 (ранее зарегистрированного в документе ST/SG/SER.E/670), владельцем которого являлась компания Satélites Mexicanos, S.A. de C.V. (см. приложение).
The Permanent Mission of Mexico to the United Nations (Vienna), in accordance with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex) and, in particular, article IV, paragraph 3, has the honour to request that the Secretary-General cancel the registration of the Solidaridad 2 satellite (previously registered in document ST/SG/SER.E/670), whose owner was the company Satélites Mexicanos, S.A. de C.V. (see annex).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test