Translation for "основа концепции" to english
Основа концепции
  • basis of the concept
  • basis concept
Translation examples
basis of the concept
Полным ходом на основе концепции взаимозависимости должны идти процессы региональной и глобальной интеграции.
Regional and global integration must proceed apace, on the basis of the concept of interdependence.
Эта идея из преамбулы Устава ЮНЕСКО представляет собой основу концепции культуры мира.
That idea from the Preamble of the UNESCO Constitution forms the basis for the concept of a culture of peace.
По сути, эта норма составляет основу концепции прав человека и существо Всеобщей декларации прав человека.
This rule is in fact the basis for the concept of human rights and the essence of the Universal Declaration of Human Rights.
а) рассмотрение данного вопроса на основе концепции равного доступа к атмосферным ресурсам в качестве одного из глобальных измерений устойчивого развития;
(a) Addressing the issue on the basis of the concept of equitable access to atmospheric resources as a global dimension of sustainable development;
Региональные организации являются полезными инструментами укрепления мира, безопасности и сотрудничества в регионах на основе концепции индивидуальной безопасности.
Regional organizations are useful instruments for the promotion of peace, security and cooperation within regions, on the basis of the concept of individual security.
73. В ходе обсуждений проявились расхождения во мнениях относительно юридической основы концепции преступления в современном международном праве.
73. The debate revealed a parallel divergence of views as regards the legal basis of the concept of crime in contemporary international law.
СКК разработает механизм разъединения сил на основе концепции снижения концентрации войск и деактивации тяжелых вооружений.
The JCC shall work out the machinery for the disengagement of forces on the basis of the concept of reducing troop concentrations and deactivating heavy armaments.
Этот счет был первоначально учрежден Генеральной Ассамблеей в конце 1997 года на основе концепции, поддерживаемой Японией: реинвестировать сэкономленные средства для использования в области развития.
This Account was formally established by the General Assembly at the end of 1997, on the basis of a concept which Japan advocated: to reinvest savings for use in the field of development.
предварительное принятие сводных текстов приложений 1 и 3, подготовленных Временным комитетом по безопасности на основе концепции правил ППОГР на 1 января 2001 года.
provisional adoption of the integrated texts of Annexes 1 and 3 as prepared by the Provisional Safety Committee on the basis of the concept ADNR 1-1-2001;
64. Комитет по вопросам безопасности предложил рабочей группе продолжить ее работу на основе концепций, представленных в приложении 2 к неофициальному документу INF.23.
64. The Safety Committee invited the working group to continue its work on the basis of the concepts presented in annex 2 of informal document INF.23.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test