Translation for "фундаментальные концепции" to english
Фундаментальные концепции
Translation examples
Занимал должность адъюнкт-профессора по фундаментальным концепциям права
Associate professor of fundamental concepts of law.
<<Фундаментальные концепции административной организации>> (на греческом языке), Athens, Sakkoulas Editions, 1981
Fundamental Concepts of Administrative Organization (in Greek), Athens, Sakkoulas editions, 1981
Вообще говоря, существует шесть методик и большое число методов, основанных на заложенных в них фундаментальных концепциях.
In general, there are six of them, plus a multitude of techniques based on their fundamental concepts.
Многие фундаментальные концепции мира, развития и безопасности меняются в соответствии с событиями, происходящими в международных отношениях.
Many fundamental concepts of peace, development and security are changing, side by side with the developments that are taking place in international relations.
Нынешняя конференция показала, что сейчас КР гораздо ближе, чем когда-либо ранее, к достижению взаимного понимания фундаментальных концепций.
This conference showed that the CD is much closer than ever before to reaching a mutual understanding of fundamental concepts.
Но самое главное, возможно, состоит в том, что Декларация не рассматривает фундаментальную концепцию прав ребенка в качестве основополагающего принципа образования для всех.
Most significantly, perhaps, it did not consider the fundamental concept of child rights as the underlying principle of education for all.
Это - фундаментальная концепция, крайне важная для достижения устойчивого развития, ибо то, что имеет смысл для отдельного человека, может быть катастрофичным для общества.
This is a fundamental concept essential for achieving sustainable development, for what makes sense for an individual can be disastrous for a society.
Узбекистан является первой страной бывшего Советского Союза, где проводится это различие, представляющее собой фундаментальную концепцию в большинстве развитых стран.
Uzbekistan is the first country within the former Soviet Union to make this distinction, which is a fundamental concept in most developed countries.
65. Г-н Бил (Соединенное Королевство) говорит, что центр основных интересов остается фундаментальной концепцией в Постановлении Совета о производстве по делам о несостоятельности.
Mr. Beale (United Kingdom) said that centre of main interests remained a fundamental concept in the Council Regulation on insolvency proceedings.
Организация Объединенных Наций также смогла разработать и преподнести урок второй фундаментальной концепции: новое право наций и кодекс поведения государств.
The United Nations has also been able to elaborate and to teach a second fundamental concept: a new law of nations and a code of conduct for States.
— Это древние китайские символы, описывающие солнце и луну. Фундаментальная концепция вселенной. Но они еще имеют отношение и к человеческим драмам.
Ancient Chinese symbols meant to describe the sun and moon—the fundamental concepts of the universe— but also having implications for the nature of the human drama.
Для интересующей нас здесь темы существенно то, что всюду мы находим одну и ту же фундаментальную концепцию необходимости жить в доступном для понимания и осмысленном мире и, кроме того, мы видим, что эта концепция возникает, в конечном итоге, благодаря ощущению сакрального пространства.
What is relevant for our theme is that we find everywhere the same fundamental conception of the necessity to live in an intelligible and meaningful world, and we find that this conception emerges ultimately from the experience of a sacred space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test