Translation for "они образы" to english
Они образы
Translation examples
а) образ угля; и
Image of coal; and
Образ престарелых.
Images of ageing.
Образы мужчин
Images of Men
Создание образа женщины
Image creation
Образ женщины в СМИ
The image of women in the media
образ женщины в рекламной продукции;
Image of Women in Advertising;
Наши восприятия и представления — образы их.
Our perceptions and ideas are their images.
Для материалиста «фактически дан» внешний мир, образом коего являются наши ощущения.
For the materialist the “factually given” is the outer world, the image of which is our sensations.
Образ несчастного брата под конец выступил сам собою, нарисовался точно и ясно;
In the end the image of their unfortunate brother stood forth of itself, clearly and precisely drawn;
Иначе Волан-де-Морт сможет населять твое сознание ложными образами, не забывай об этом…
Otherwise Voldemort can plant false images in your mind, remember—
Государство не есть также «действительность нравственной идеи», «образ и действительность разума», как утверждает Гегель.
just as little is it 'the reality of the ethical idea', 'the image and reality of reason', as Hegel maintains.
Просто он истолковывает всякий всплывающий в мозгу сор как отчетливый образ. И еще о снах.
It’s interpreting the random junk entering the brain as a clear image. One other thing about dreams.
Предмет физики — связь между ощущениями, а не между вещами или телами, образом которых являются наши ощущения.
The subject matter of physics is the connection between sensations and not between things or bodies, of which our sensations are the image.
Она слушала, и перед ней тянулись образ за образом;
She listened and image after image spun before her;
Но образ был здесь.
But still the image was there.
Образ бабочки незаметно переходил - и растворился - в образе мстителя.
The image of the butterfly slid into—and blended with—his image of the Avenger.
Воспоминания и образы.
Memories and images.
— Такой жестокий образ.
Such a brutal image.
Стереотипы — это господствующие образы эпохи, образы господствующего зрелища.
Stereotypes are the dominant images of a period, the images of the dominant spectacle.
В гексаграмме Цуй образ Озера лежит поверх образа Земли.
In the Ts'ui hexagram the Lake image is above the Earth image;
Он женился на образе, и я сделала все, чтобы не запятнать этот образ.
He married the image, and I’ve made certain that image has never been marred.
Траншеи образуют крест.
The trenches form a cross.
Скорректировать форму A следующим образом
Amend Form A to read
Этот батальон образует резерв ИКМООНН.
The battalion forms UNIKOM's reserve.
Все вместе они образуют Правительство Ее Величества.
Together they form HM Government.
При необходимости образуются подкомитеты.
Subcommittees shall be formed on an as-needs basis.
Эти формы возмещения определяются следующим образом:
These forms of reparation are defined as follows:
ПХН образуются в процессе производства ПХД.
PCNs are formed in the production of PCBs.
Вместе они образуют организацию <<Аль-Мурабитун>>.
Together they form Al-Mourabitoun.
* лица, образующие одну семью или воссоединяющиеся с ней;
People forming or reuniting with their family;
Они образуют социальную иерархию.
They form social hierarchies.
Они образуют узор в виде звезды.
They form a radiating pattern,
Когда группы сливаются, они образуют рой.
And when groups merge, they form a swarm.
Они образуют антенну чтобы слушать звезды.
They form an antenna to listen to the stars.
.. Но вместе они образуют сильный пятый элемент.
..but together they form the strong fifth element.
Посмотри на ее шрамы они образуют Знак!
(Look at her scars¡­) (¡­they form¡­) (¡­the Mark!
И вместе они образуют в некотором смысле самый настоящий атом.
And together, they form a real atom, in a sense.
они образуются, когда вода в подземных полостях неожиданно закипает и вырывается наружу.
They form when underground pockets of water suddenly boil and explode into the air.
Они образуют черту, которую ты не желаешь переступать. И это то, что тебя уничтожит.
They form a line that you're unwilling to cross and that will lead to your undoing.
Одни и те же деньги притекают к продавцу как отчужденный образ товара и покидают его как абсолютно отчуждаемый образ товара.
The same pieces of coin come into the seller’s hand as the alienated form of the commodity and leave it as the commodity in its absolutely alienable form.
Такого рода формы как раз и образуют категории буржуазной экономии.
The categories of bourgeois economics consist precisely of forms of this kind.
Она образует одно из таинственных средств самосохранения Турецкой империи.
It forms one of the secrets of the self-preservation of the Ottoman Empire.
Комплекс этих частных работ образует совокупный труд общества.
The sum total of the labour of all these private individuals forms the aggregate labour of society.
— Да, они образуют квадрат.
They form a square.
— Только в человеческом образе.
Only in human form.
Я уже не в образе человека.
I'm not in human form anymore."
А потом из них образуются другие предметы.
And then they form other things.
Образуются миниатюрные радуги.
Miniature rainbows form.
Они образуют сплошное поле.
they form a continuous field.
Сейчас они все в женском образе.
All of them are now in the female form.
он сам лепил образы.
he formed his own shapes.
– Образуется фракция реформаторов.
There's a reform faction forming.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test