Translation for "они изображали" to english
Они изображали
Translation examples
Старость часто изображается как слабость.
Old age is often portrayed as a weakness.
У меня нет намерения изображать все в розовом цвете.
I do not intend to portray a rosy picture.
Во-вторых, женщин любят изображать жертвами.
Second, women are easily portrayed as victims only.
В учебном видеофильме каждый изображаемый преступник - черный".
In a training video, every criminal portrayed is Black".
Мужская сексуальность часто изображается в связи с насилием.
It is often in connection with violence that men's sexuality is portrayed.
В Интернете женщины нередко изображаются в негативном свете.
Women are often portrayed in a negative light on the Internet.
Женщины в учебниках изображаются в роли "матерей", мужчины - в роли ''отцов''.
Women are portrayed as ``mothers'' and men as ``fathers'' in text books.
Разве в средствах массовой информации и рекламе женщины не изображаются как объекты сексуального внимания?
How are women portrayed in the media and advertisement if not as a sex object?
В средствах массовой информации афро-перуанцы обычно изображаются ненадежными.
The media routinely portrayed Afro-Peruvians as individuals of questionable character.
Другие мигранты изображают себя беженцами, чтобы преодолеть препятствия для въезда в страну.
Other migrants portray themselves as refugees to overcome immigration barriers.
Для меня то, как они изображают Путина, довольно странно, это почти поклонение.
To me, the way they portray Putin seems pretty weird, it's almost like a form of worship.
Мебель, вся очень старая и из желтого дерева, состояла из дивана с огромною выгнутою деревянною спинкой, круглого стола овальной формы перед диваном, туалета с зеркальцем в простенке, стульев по стенам да двух-трех грошовых картинок в желтых рамках, изображавших немецких барышень с птицами в руках, — вот и вся мебель.
The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa with a huge, curved wooden back, a round table of an oval shape in front of the sofa, a dressing table with a mirror between the windows, chairs against the walls, and two or three halfpenny prints in yellow frames portraying German damsels with birds in their hands—that was all the furniture there was.
Живые существа изображать нельзя.
Living creatures must not be portrayed.
Статуя изображала двух женщин.
The statue portrayed two women.
– Что может изображать эта голова?
What would you say this head portrays?
Я изображала старую бродяжку.
Aimless Old Wretch was the character I portrayed.
– Обычно ее изображают в броне и шлеме.
Usually she is portrayed in armor and helmet.
Стражники изо всех сил изображали, что они здесь – главные.
The guards struggled to portray them as the main ones.
Уродливыми богинь изображают крайне редко.
You seldom saw a goddess portrayed as ugly.
Нет сомнения в том, что летчики, изображаемые в кино,- супермены.
There is no doubt that the pilots portrayed in the motion pictures are supermen.
Маленький человечек изображал из себя специалиста по темной стороне.
The man portrayed himself as an expert in the dark side.
Это же иероглифическое письмо, где каждый символ изображает человека или животное!
These are glyphs portraying human figures and animals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test