Translation for "они жили вместе" to english
Они жили вместе
Translation examples
b) живут или жили вместе как муж и жена; и
(b) are living or have lived together as husband and wife; and
Шииты и сунниты всегда мирно жили вместе, и нельзя сказать, что между ними существует межконфессиональная напряженность.
Shia and Sunnis had always lived together peacefully and it could not be said that sectarian tension existed.
Он утверждал, что никто не считал это странным, поскольку не редкость, чтобы двое мужчин жили вместе.
He stated that no one found it strange as it was not unusual for two men to live together.
Заявитель состоял в связи со своим другом с 1997 года, и они жили вместе в его доме.
He had had a relationship with his boyfriend since 1997 and they lived together in his house.
По его словам, они жили вместе многие годы, и расширенная семья важна для него с культурной точки зрения.
He states that they have been living together for many years, and that the extended family is culturally important to him.
Такая компенсация может быть присуждена братьям и сестрам, если они жили вместе с умершим в течение продолжительного периода времени.
Such compensation may be awarded to brothers and sisters if they lived together with the deceased over a longer period of time.
Вместе с тем неоднократно имели место случаи, когда мужчины и женщины устраивали свадебные церемонии и жили вместе, не регистрируя свой брак.
However, there were many cases where men and women held wedding ceremonies and lived together without registering their marriage.
Таким образом, правительства, одно за другим, должны следить за тем, чтобы народы Того мирно жили вместе в интересах национального объединения.
One after another, governments had therefore had to ensure that all the peoples of Togo lived together peacefully with a view to national unification.
j) Мьянма является страной, в которой на протяжении всей ее истории буддисты, христиане, мусульмане и индуисты жили вместе в единстве и согласии.
(j) Myanmar is a country where Buddhists, Christians, Muslims and Hindus have been living together in unity and harmony throughout history.
86. Правительство полно решимости решить проблему негативной этнической принадлежности для обеспечения того, чтобы различные кенийские общины жили вместе в условиях гармонии и мира.
86. The Government is committed to addressing the problem of negative ethnicity in order to ensure that the diverse Kenyan communities live together harmoniously and in peace.
Они жили вместе на ферме за городом, и с ними жило множество животных.
They lived together on a farm out in the countryside with lots of animals.
Черепаха и лягушонок. И они жили вместе в таком... ну, в болоте, вот.
- So, there's this tortoise and a frog and they live together in kind of, like- like a swamp, you know?
С другой стороны, когда они жили вместе, за эти два года, пока он был еще женат, Мужчина доверяет многое своей новой партнерше, рассказывает ей о своих неприятностях.
On the other hand when they lived together for those two years while he was still married, the man confides a lot of things to his new partner, tells her his dislikes.
(Они теперь жили вместе?
(Did they live together now?
И мы все жили вместе, вчетвером.
The four of us lived together.
— Чарли... он и я жили вместе.
Charlie… he and I lived together.
Они с Дорис жили вместе.
She and Doris were living together.
Я хочу, чтобы мы жили вместе.
I want us to live together.
– В последнее время они больше не жили вместе.
"They weren't living together anymore.
Мы жили вместе в Сан-Себастьяне.
We lived together at San Sebastian.
— Нет, нет, нет, лучше умрем, как жили, вместе!
No, no, no; better that we die as we have lived, together!
Идея как раз и заключалась в том, чтобы вы жили вместе.
The whole idea was that you were supposed to live together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test