Translation for "they lived together" to russian
They lived together
Translation examples
(b) are living or have lived together as husband and wife; and
b) живут или жили вместе как муж и жена; и
Shia and Sunnis had always lived together peacefully and it could not be said that sectarian tension existed.
Шииты и сунниты всегда мирно жили вместе, и нельзя сказать, что между ними существует межконфессиональная напряженность.
He stated that no one found it strange as it was not unusual for two men to live together.
Он утверждал, что никто не считал это странным, поскольку не редкость, чтобы двое мужчин жили вместе.
He had had a relationship with his boyfriend since 1997 and they lived together in his house.
Заявитель состоял в связи со своим другом с 1997 года, и они жили вместе в его доме.
He states that they have been living together for many years, and that the extended family is culturally important to him.
По его словам, они жили вместе многие годы, и расширенная семья важна для него с культурной точки зрения.
Such compensation may be awarded to brothers and sisters if they lived together with the deceased over a longer period of time.
Такая компенсация может быть присуждена братьям и сестрам, если они жили вместе с умершим в течение продолжительного периода времени.
However, there were many cases where men and women held wedding ceremonies and lived together without registering their marriage.
Вместе с тем неоднократно имели место случаи, когда мужчины и женщины устраивали свадебные церемонии и жили вместе, не регистрируя свой брак.
One after another, governments had therefore had to ensure that all the peoples of Togo lived together peacefully with a view to national unification.
Таким образом, правительства, одно за другим, должны следить за тем, чтобы народы Того мирно жили вместе в интересах национального объединения.
(j) Myanmar is a country where Buddhists, Christians, Muslims and Hindus have been living together in unity and harmony throughout history.
j) Мьянма является страной, в которой на протяжении всей ее истории буддисты, христиане, мусульмане и индуисты жили вместе в единстве и согласии.
86. The Government is committed to addressing the problem of negative ethnicity in order to ensure that the diverse Kenyan communities live together harmoniously and in peace.
86. Правительство полно решимости решить проблему негативной этнической принадлежности для обеспечения того, чтобы различные кенийские общины жили вместе в условиях гармонии и мира.
They lived together on a farm out in the countryside with lots of animals.
Они жили вместе на ферме за городом, и с ними жило множество животных.
- So, there's this tortoise and a frog and they live together in kind of, like- like a swamp, you know?
Черепаха и лягушонок. И они жили вместе в таком... ну, в болоте, вот.
On the other hand when they lived together for those two years while he was still married, the man confides a lot of things to his new partner, tells her his dislikes.
С другой стороны, когда они жили вместе, за эти два года, пока он был еще женат, Мужчина доверяет многое своей новой партнерше, рассказывает ей о своих неприятностях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test