Translation for "окапываться" to english
Translation examples
verb
В течение указанного периода особую обеспокоенность вызывало продолжающееся противостояние ОАК и сил безопасности, причем обе стороны продолжали окапываться и готовить позиции.
The continued KLA and security force stand-off in this area with both sides digging trenches and preparing positions has been a particular concern throughout the period.
Окапывайтесь, чтоб к ночи успели.
Dig in for the night.
Каждую минуту мы сидим здесь, давая этому козлу время окапываться.
Every minute we sit here gives that asshole time to dig in.
Окапывайтесь со всем, что у вас есть.
Dig in with all you have.
— Да мало ли что. Предположим, окапываются, роют ходы.
Well, not much. Dig in, I suppose, dig trenches.
Затем все окапываемся и надеемся на лучшее.
Then we dig the bastards in and hope for the best.
Окапывайся и управляйся с ним, как сможешь, с помощью того, что у тебя есть.
You dig in and handle it as best you can with what you've got.
Как только легионеры заняли позиции, они тут же начали окапываться.
When the advance scouts were in position, they began digging in.
Мы с лихорадочной поспешностью начали окапываться в снегу.
With feverish haste we started to dig ourselves into the snow.
Бежать, прятаться, окапываться, запасаться продуктами… молиться.
Run, hide, dig, brace, stow ... pray.
Но говорят, что, когда этих послинов видели в последний раз, они окапывались.
But the reports are that these Posleen were last seen digging in.
Еще лучше было бы начать окапываться, но я полагаю, до этого они просто еще не дошли.
It would be better to start digging in, but I guess they haven’t quite gotten that far.”
— Мы или уезжаем из Америки и ждем, пока не сменится правительство, или окапываемся здесь.
            "Either we leave the US during this administration, or we dig in."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test