Translation for "общественной жизни" to english
Общественной жизни
Translation examples
В общественной жизни он стоит за справедливость.
In public life, he's aflerjustice.
А, она не привыкла ещё к общественной жизни.
She's not used to public life. She can't take it.
Мы должны служить общественной жизни и служить своим лучшим интересам.
We're in public life to serve, so we have to set good examples.
Ваше решение уйти из ее величества Правительству и уйти из общественной жизни.
Your decision to retire from Her Majesty's Government and retire from public life.
Ёто голосование вам пошло на руку, вы ведь снова решили начать общественную жизнь.
This poll is good news for you as you try to reenter public life.
Потому что я журналистка, которая на какое-то время выпала из общественной жизни
Because I am a journalist who has been pulling out of public life now for some time.
Однако нравственный уровень римлян как в частной, так и в общественной жизни, по-видимому, был не только не ниже, но, в общем, гораздо выше, чем у греков.
The morals of the Romans, however, both in private and public life, seem to have been not only equal, but, upon the whole, a good deal superior to those of the Greeks.
Коррупция в общественной жизни не является чем-то новым;
Corruption in public life was no new thing;
После чего удалился от общественной жизни и поселился на чердаке в Лэмбете.
He then retired from public life and took the garret in Lambeth.
Растущая роль насилия в общественной жизни как средство для достижения политических целей.
Increasing use of violence in public life to attain political ends.
К общественной жизни он вернулся, выйдя в небольшой магазинчик. Автобус был полон.
He returned to public life by taking a trip to the little shop. The bus was crowded.
Если им не нравится родина, почему они согласились мириться со всеми недостатками общественной жизни?
If they didn't love their country, why would they put up with all the bullshit aspects of public life?
В глубине души она была наивна — что всегда плохо для женщины, имеющей отношение к политике и общественной жизни.
Somewhere inside she was a naif—always a bad sign in a woman connected with politics and public life.
Он отошел от общественной жизни и радовался, что может спокойно заниматься своим хозяйством в Яд-Эле.
He retired from public life and was content to worry about running his farm at Yad El.
Не сохранилось ни единого уголка в общественной жизни, избежавшего чистки, которую проводили с примерным усердием и беспощадной жестокостью.
There wasn’t a single corner of public life where that purge was not undertaken with relentless zeal.
Да, граждане, грустные новости: со дня на день я объявлю о своем отходе от общественной жизни.
Yes, citizens, sad news: in a matter of days I shall announce my retirement from public life.
Они не сомневались, что через несколько недель все вернется на круги своя, к лихорадочной аномалии, характерной для общественной жизни республики.
In a matter of weeks, they said, everything would return to the feverish abnormality that characterized the country’s public life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test