Similar context phrases
Translation examples
В силу того, что нам необходимо обсудить кандидатуры, мы также должны обсудить вопросы существа.
Because we have to discuss candidatures, we also have to discuss substance.
Лора, я думаю что нам необходимо обсудить в более значительных деталях
Laura, I think that we need to discuss in a little greater detail
Есть один вопрос, который я хочу обсудить в более частном порядке.
There is something I would like to discuss in a more private setting.
А также некий товар для женщин, который вы, возможно, пожелаете обсудить в частном порядке.
And also a certain feminine product, which you may prefer to discuss in private.
Так, а теперь, если вы хотели бы пойти с ней, то, вам вероятно есть что обсудить в лифте.
Now, if you would like to go with her, that is something for the three of you to discuss in the elevator.
Мы ценим Вашу вежливость, но сейчас-- ...этот вид сексуальных преступлений имеет особенности, которые я предпочел бы обсудить в частном порядке.
We'll extend you every courtesy, but right now... Sheriff this type of sex crime has aspects I'd just as soon discuss in private.
Было бы страшно bursar до полусмерти услышать тонкости психологии Пиндар в monostrophic оды обсудили в акцент скорее город, чем платье.
Would have scared the bursar half to death to hear the finer points of Pindar's monostrophic odes discussed in an accent rather more town than gown.
Как вы помните, на прошлой неделе я велел вам записать волнующие вас вопросы и положить записки в эту коробку, на условиях полной анонимности, чтобы потом мы их обсудили в классе, п'нятненько?
So, as you remember, last week I told you to write down any difficult questions you had and put them in this box anonymously so we could discuss in class, m'kay?
Они встретились не один раз — столько всего необходимо было обсудить.
They met several times, for there was much to be discussed.
Да и сам ты не мог бы заочно обсудить всего в точности.
And you could not have discussed everything in detail without being here yourself.
Прежде всего необходимо обсудить вопрос вашей безопасности.
First of all, we need to discuss your security.
«Ах вот как!» – подумал герцог, а вслух сказал: – Мы обсудим это в другой раз.
the Duke thought. And he said: "We'll discuss this another time.
Я должен обсудить с тобой очень серьезные вещи.
I have more important things to discuss with you this evening.
Вопрос интересный, но вовсе не тот, который нам следовало обсудить.
An interesting question, but not the one we were supposed to discuss.
Надо отправить Императору послание – пора обсудить условия.
We must send a message to our Emperor. It's time to discuss terms."
– Мы еще обсудим это дома. – Мы обсудим это сейчас.
"We shall discuss this matter when we are home." "We're through discussing it."
Сперва, конечно, придется все обсудить с нашими спутниками. – Что обсудить?
Of course, I shall first discuss it with the rest of our companions." "Discuss what?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test