Translation for "обсудить то" to english
- discuss then
- discuss what
Similar context phrases
Translation examples
В силу того, что нам необходимо обсудить кандидатуры, мы также должны обсудить вопросы существа.
Because we have to discuss candidatures, we also have to discuss substance.
Они встретились не один раз — столько всего необходимо было обсудить.
They met several times, for there was much to be discussed.
Да и сам ты не мог бы заочно обсудить всего в точности.
And you could not have discussed everything in detail without being here yourself.
Прежде всего необходимо обсудить вопрос вашей безопасности.
First of all, we need to discuss your security.
«Ах вот как!» – подумал герцог, а вслух сказал: – Мы обсудим это в другой раз.
the Duke thought. And he said: "We'll discuss this another time.
Я должен обсудить с тобой очень серьезные вещи.
I have more important things to discuss with you this evening.
Вопрос интересный, но вовсе не тот, который нам следовало обсудить.
An interesting question, but not the one we were supposed to discuss.
Надо отправить Императору послание – пора обсудить условия.
We must send a message to our Emperor. It's time to discuss terms."
– Мы еще обсудим это дома. – Мы обсудим это сейчас.
"We shall discuss this matter when we are home." "We're through discussing it."
Сперва, конечно, придется все обсудить с нашими спутниками. – Что обсудить?
Of course, I shall first discuss it with the rest of our companions." "Discuss what?"
А поэтому нам следует обсудить то, что необходимо сделать в этом плане.
We should therefore discuss what should be done in that regard.
Давайте обсудим то, что произошло вчера в душе.
Let's discuss what happened yesterday, shall we, in the showers?
- Биби нам нужно обсудить то, что случилось этим утром.
- Bebe, we've got to discuss what happened this morning.
Я думаю, все знают, зачем мы здесь. Мы собирались обсудить то, что случилось с Джейком вчера.
We gotta discuss what happened toJake yesterday...
А теперь я бы хотел обсудить то, что вы называете военными репарациями.
I would like to discuss what you've called war reparations.
Я собрал вас, чтобы обсудить то, что случилось на вечеринке Кеннета.
I've called this meeting to discuss what happened last night at Kenneth's party.
Капитан, не хотели бы вы обсудить то, что мы с лейтенантом обнаружили?
Captain, would you like to discuss what the lieutenant and I discovered?
Я хотела бы назначить встречу, чтобы обсудить то, чем мы можем быть вам полезны.
I'd like to set a meeting to discuss what our firm can do for you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test